Alguma coisa aconteceu nos últimos 6 meses que lhe mudasse a vida? | Open Subtitles | ما الذي تظنه حصل في اخر 6 شهور وغير من حياته؟ |
A minha mãe, nos últimos anos de vida, tornou-se muito negativa e é difícil ouvi-la. | TED | أمي في اخر سنين حياتها أصبحت سلبية للغاية ولاتستمع لنا أذكر في يوم من اﻷيام |
Eu acreditava no que vemos nos filmes: quando estamos nos últimos momentos só há terror puro, medo. | TED | اعتقد ان ما تراه في الافلام عندما تكون في اخر اللحظات هذة انه هلع و خوف |
Como Da última vez que comprámos pizza no nosso local preferido. Lembram-se? | Open Subtitles | كما حصل في اخر مرة جلبنا فيها البيتزا من مطعمنا المفضل |
É simpático fazermos algo agradável no último dia da Daisy. | Open Subtitles | وانه شيء جميل لنقوم بفعل اشياء رائعه في اخر ايام ديزي |
- É um carregamento. Chega no final do mês, na última sexta-feira. | Open Subtitles | انها شحنة سوف تصل في اخر جمعة من نهاية هذا الشهر |
A julgar pelos vapores, isto foi tirado nas últimas 48 horas. | Open Subtitles | بنسبه لهذه القطعه لقد تمت ازالتها في اخر 48 ساعه |
Nunca disse isto a ninguém, mas eu fiz o "The Tonight Show" 61 vezes, mas não apareci, uma única vez, nos últimos 10 anos do Johnny. | Open Subtitles | لم اقل لاحد ابدا انني ظهرت في البرنامج الليلي 61 مرة لكنني لم اظهر ولو لمرة في اخر 10 اعوام لجوني |
Precisamos que procures crimes semelhantes aos dos Hales nos últimos dois anos. | Open Subtitles | نريدك ان تتحققي من الجرائم المشابهة لمقتل آل هايل في اخر عامين |
Vou precisar que faça uma lista de todos os que estiveram perto ou na sua casa nos últimos seis meses. | Open Subtitles | لكل من دخل او كان حول منزلك في اخر 6 اشهر ايا كان من أخذ كايل |
Vocês deram-se nos últimos anos, mas nós somos irmãos. | Open Subtitles | أعلم بأنك قضيت معه بعض الوقت في اخر سنتين ولكنني شقيقه |
A criminalidade em Atlanta subiu muito nos últimos anos. | Open Subtitles | معدل الجريمة في أتلانتا ارتفع بشكل كبير جدا في اخر الاعوام |
nos últimos dez anos, sempre que tens um jogo mau bates de lado no copo. | Open Subtitles | في اخر 10 سنوات في كل مرة تكون أوراقك سيئة تنقرين طرف كأسك |
Da última vez que a vi, era o segundo na tal lista. | Open Subtitles | حسنا , في اخر مرة رأيت القائمة كنت الثاني على القائمة. |
Da última vez que eu perdi alguém que amava, tive uma recaída. | Open Subtitles | في اخر مرة فقدت فيها شخصاً عزيزاً, بدأت بشرب الكحول مجدداً. |
Percebi isso Da última vez que falei com ele. | Open Subtitles | استطيع ان اخبرك بما احسسته في اخر مره تحدثت فيها اليه |
Ainda é possível que ela mude de ideias no último momento e escolha outra saída. | Open Subtitles | ربما ستغير رايها .في اخر دقيقة وتختار مهرباً اخر |
A Robin foi chamada no último minuto para ser a apresentadora das notícias das 11:00. | Open Subtitles | روبن تلقت اتصال في اخر دقيقه لتقدم اخبار الساعه الحادية عشر |
Sempre pensei que irias aparecer no último minuto e salvar o dia mas não vais fazer isso, pois não? | Open Subtitles | اظن انك دائما ما تقفذ في اخر دقيقه وتنقذ اليوم ولكنك لن تفعل.أليس كذلك؟ |
Não é burrice depois do que aconteceu na última vez? | Open Subtitles | الا تعتبر ذهابك حماقة بعد كل ماتعرضت له في اخر مرة؟ |
nas últimas duas semanas, perdi mais gente do que ele na carreira toda. | Open Subtitles | في اخر اسبوعين خسرت ناسا اكثر مما خسره طوال حياته المهنية |
Beth, fizeste muito dinheiro nestes últimos 2 meses. | Open Subtitles | بيت, انت جنيتي الكثير من المال في اخر شهرين. |
A última vez que a vi, estava a fazer de sexo ao vivo. - Vamos. | Open Subtitles | انها ساقطه , في اخر وقت رأيتها تقوم باستعراض جنسي |