| Os trolhas já estão há mais de 8 minutos na pausa. | Open Subtitles | العاملون في استراحة قهوة في الماضي الثماني دقائق. |
| Nunca se olha para um juiz na pausa do almoço. | Open Subtitles | لا تتواصل مع قاضٍ في استراحة الغداء أبداً |
| Fazemos assim: no intervalo para o almoço, dou uma olhadela na pedra. | Open Subtitles | حسنا ، في استراحة الغداء سأفحص الصخره |
| Obrigado, não. Estou no intervalo. | Open Subtitles | شكراً لك أنا في استراحة |
| Não, ela estava numa pausa e ele estava com outros pacientes. | Open Subtitles | لا لقد كانت في استراحة وهو كان مع مرضى اخرين |
| Os concorrentes que verão hoje são reclusos a fazer uma pausa dos seus deveres de telemarketing. | Open Subtitles | المتسابقون الذين سيترونهم اليوم همسجناءحقيقيون.. في استراحة من مهامهم في التسوق عبر الهاتف |
| Vai tu buscá-la, Bucha. Estou na pausa para o café. | Open Subtitles | اخدم نفسك يا صاح أنا في استراحة قهوتي |
| Estou na pausa. | Open Subtitles | أنا في استراحة. |
| Três minutos. O Clayman está na pausa. | Open Subtitles | لكِ ثلاث دقائق (كليمان) في استراحة |
| O Pai Natal está na pausa. | Open Subtitles | بابا نويل) في استراحة) |
| - Estás no intervalo? | Open Subtitles | أنتِ في استراحة ؟ |
| - no intervalo do almoço. | Open Subtitles | أنا في استراحة الغداء، سيّدي. |
| - Bem, estava no intervalo e pensei em vir a casa buscar umas coisinhas. | Open Subtitles | -كنت في استراحة ففكرت بالمرور وأخذ بعض الأشياء ... |
| - Está no intervalo. | Open Subtitles | انها في استراحة |
| Lamento, estamos numa pausa para fumar. | Open Subtitles | آسفة.. نحن في استراحة التدخين |
| Numa... pausa. | Open Subtitles | ذهبت في.. استراحة. |
| Estava a fazer uma pausa. Preciso voltar. | Open Subtitles | كنت في استراحة في الحمام ويجب أنْ أعود |
| Olá, Dick. Estamos a fazer uma pausa. | Open Subtitles | أهلاً، "ديك"، إننا في استراحة. |