| Já não ando por aí. Se me quiser encontrar, é aqui. | Open Subtitles | لم أعد في الأرجاء ، إذا أردت إيجادي سأكون هنا |
| Quem anda por aí a dar rins aos outros? | Open Subtitles | أعني, من يمشي في الأرجاء ويعطي الناس كليته؟ |
| Não podemos ter esses documentos por aí à solta. | Open Subtitles | لايمكننا ان نترك هذه الملفات تجول في الأرجاء. |
| Há tantas outras coisas que podem ver, por aqui. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء لترونها في الأرجاء هنا. |
| Escuta, Paulie, não os mates enquanto eu estiver por perto. | Open Subtitles | انظر , باولي لا أريدك ان تقتلهم وأنا في الأرجاء |
| O Governo não anda por aí a matar pessoas. | Open Subtitles | الحكومة لا تدور في الأرجاء و تقتل الناس. |
| Ela não iria deixar o pó por aí, companheiro. | Open Subtitles | لن تترك الغبار مرميّاً في الأرجاء يا صاح |
| A correr por aí de roupa interior, a serem caçadas como animais. | Open Subtitles | أن تتجولن في الأرجاء بملابسكن الداخلية لتُلاحقوا مثلما يتم صيد الحيوانات |
| Vens ao meu território, dizes o meu nome por aí. | Open Subtitles | لقد جئتَ إلى منطقتي وتنادي على إسمي في الأرجاء |
| ! Ouçam, neste preciso momento aquela força está prestes a andar por aí livremente. | Open Subtitles | تلك القوّة بدأت بالسير في الأرجاء حرّةً بينما نحن نتحدّث. |
| - Prefiro soltá-lo. Vai fazer-lhe muito bem andar por aí, à vontade dele. | Open Subtitles | سيكون الأمر ممتعا بالنسبة له التجول في الأرجاء الواسعة |
| Há algumas almas perdidas a pairar por aí. | Open Subtitles | هناك بعض الارواح الضائعة التي تطفو في الأرجاء هناك |
| Hora da caminha. Agora, não vos quero a andar por aí. | Open Subtitles | وقت النوم، الأن ، لاأريدكم أن تتجولون في الأرجاء |
| Que tipo de pessoa você seria, saindo por aí, matando gente? | Open Subtitles | عجباً, أيّ شخصٍ أنت؟ تتسكع في الأرجاء وتقتل الناس؟ |
| Crescemos com estas tretas, por isso é que... temos princesinhas por aí. | Open Subtitles | نحن نكبر مع هذه الفضلات لماذا لدينا أميرات صغيرات وغبيات في الأرجاء |
| - Vemo-nos por aí, certo? - Queres ficar comigo? | Open Subtitles | أراكي في الأرجاء, حسنا إذا كنت تريدين البقاء معي |
| Todos os dias eu recolho esses macacos que vagueiam por aí. | Open Subtitles | كل يوم أقود تلك القرود للتجول في الأرجاء |
| És o gajo com quem tenho de falar por aqui? | Open Subtitles | أأنت الشخص الذي تحدثتُ إليه في الأرجاء هنا ؟ |
| Bem, vou estar por aqui nas próximas duas horas... | Open Subtitles | حسنا ، سأكون في الأرجاء في الساعتين القادمتين |
| Olha, Paulie, não os mates enquanto eu estiver por perto. | Open Subtitles | انظر , باولي , فقط لاتقتلهم وأنا في الأرجاء , اتفقنا ؟ |
| Se me deixarem andar por cá, posso fazer o que for preciso. | Open Subtitles | إذا سمحتم ليّ بالتسكع في الأرجاء يمكنني عمل أشياء كثيرة لكم |
| Querida, olha em redor. Há muito para ver. | Open Subtitles | عزيزتي , إلقي بنظرة في الأرجاء يوجد الكثير لتريه |