"في الأزمات" - Traduction Arabe en Portugais

    • numa crise
        
    • em crises
        
    • em tempo de crise
        
    Repara, numa crise como esta, as pessoas querem mesmo... Open Subtitles في الأزمات كالتي نمر بها ..الناس تريد أن
    Essa resposta evoluiu do mecanismo fisiológico, dedicado à nossa capacidade de sobreviver numa crise. TED وقد تطورت هذه الاستجابة من الآلية الفيزيولوجية، والتي صممت لتضمن بقاءنا على قيد الحياة في الأزمات.
    numa crise, dizem-nos para fazermos como sentimos. Open Subtitles يخبرك الناس جميعاً أن تثق بحدسك في الأزمات
    Faço intervenções em crises num sindicato de professores. Open Subtitles أتدخل في الأزمات لاتحاد المعلمين..
    És boa em crises. Open Subtitles أنتِ جيّدة في الأزمات.
    Não és muito bom em tempo de crise. Open Subtitles -يا صاح، لست جيّداً في الأزمات
    Nunca vi um Quartel unir-se numa crise como aconteceu hoje. Open Subtitles أنا لم أرَ أبداً مركزاً فيه أعضاءه يتكاتفون معاً في الأزمات كما فعل أعضاء فريقك اليوم
    Particularmente, se estivermos numa crise. TED ونركز على الذات خاصةً في الأزمات.
    numa crise, podes sempre contar comigo. Open Subtitles في الأزمات دائماً أعتمد علي
    Sou muito mau em crises. Open Subtitles ) .أنا سيّء جدّا في الأزمات
    O Sr. Palmer e eu nunca estivemos do mesmo lado de nenhum assunto político, mas um verdadeiro estadista deixa de lado a retórica política em tempo de crise. Open Subtitles أنا والسيد "بالمر" لم نكن أبداً على وفاق... في أي قضية سياسية، لكن رجل الدولة الحقيقي.. يضع خطاباً سياسياً الى جانبه في الأزمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus