"في الأشهر الأخيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos últimos meses
        
    • nestes últimos meses
        
    Só vendi a cáscara a uma pessoa, nos últimos meses. Open Subtitles لقد بعت مسهل لشخص واحد فقط في الأشهر الأخيرة
    Falam-lhe de guerra e conflitos, como acontece amiúde nos últimos meses. TED تتنبأ الطوالع بحدوث حرب ونزاع كما يحدث مؤخرًا في الأشهر الأخيرة.
    Sean, nos últimos meses provaste ser um estudante merecedor. Open Subtitles شون في الأشهر الأخيرة انت اثبت نفسك انك طالب جدير
    Deixei... que muitas coisas se intrometessem nestes últimos meses. Open Subtitles وقد سمحت للكثير من الأمور بإزعاجنا في الأشهر الأخيرة.
    Todos os sacrifícios que fiz, nestes últimos meses em França, rebaixando-me ao nível de um homem do povo, pedindo dinheiro, Open Subtitles كل التضحيات التي قمت بها في الأشهر الأخيرة في فرنسا أنزل مستواي للعامة أتوسل من أجل المال
    Fomos a seis festas de divórcio nos últimos meses. Open Subtitles كنا في 6 حفلات طلاق في الأشهر الأخيرة
    nos últimos meses, desde que abandonaste o Jor-El, temos o velho Clark de volta. Open Subtitles في الأشهر الأخيرة منذ أبتعدت عن جوريل أستعدنا كلارك القديم تقريباً
    Se esteve nos trópicos nos últimos meses. Open Subtitles إن كنتَ في المناطق المدارية في الأشهر الأخيرة
    Sabes, é engraçado, acho que pensei em ti todos os dias nos últimos meses. Open Subtitles تعلمين, هذا مضحك أعتقد أنني فكرت بك كل يوم في الأشهر الأخيرة
    És capaz de achar isto ridículo, porque és um cavalo e eu sou apenas a rapariga que te deu cenouras, nos últimos meses, mas fiquei a gostar muito de ti. Open Subtitles هذا في الغالب يبدو سخيفا لك لأنك حصان وأنا مجرد انثى كانت تطعمك الجزر في الأشهر الأخيرة ..
    Teve algum problema com ela, nos últimos meses? Open Subtitles أكنت واقعاً بمشاكلٍ معها في الأشهر الأخيرة الماضيّة؟
    Sabes que nos últimos meses houve coisas que as quais era impossível saber. Open Subtitles كما تعلم في الأشهر الأخيرة كان هنالك أمور يفترض أنني لا أعرفها
    Tens insistido nisto nos últimos meses. Open Subtitles لقد كنت تثرثرين عن الموضوع في الأشهر الأخيرة موضوع الطفل
    Dormíamos e tomávamos banho juntos às vezes, mas, nos últimos meses o Brad ficou... Open Subtitles نمنا سوياً، استحممنا سوياً في بعض الأوقات لكن في الأشهر الأخيرة الماضية، براد اصبح
    Ele andava a utilizá-la muito, nos últimos meses, provavelmente, para se encontrar com esta mulher. Open Subtitles كان يستعمله كثيراً في الأشهر الأخيرة من المحتمل من أجل لقاء هذه المرأة.
    nos últimos meses, perdeste um pouco nos pôneis. Open Subtitles في الأشهر الأخيرة قد خسرت الكثير من الحزمات
    Tim e Peter, que foram um apoio maravilhoso nos últimos meses. Open Subtitles اللذان قدما دعماً عظيماً له في الأشهر الأخيرة.
    nos últimos meses, não tenho sido capaz de ter uma ideia com sentido. Open Subtitles ...في الأشهر الأخيرة لم أتمكن من التفكير بأي شيء له قيمة
    Não é que nos tenhamos entendido nestes últimos meses. Open Subtitles ليس وكأنه كنا أحباء مقربين في الأشهر الأخيرة .
    E... farei o máximo para remediar essa situação que, por culpa minha, deixei um pouco de lado, nestes últimos meses. Open Subtitles ... وأنا سأبذل قصارى جهدي لتصحيح هذا الوضع ... ... وهو، لأسفي، لقد أهملت في الأشهر الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus