"في الأصل" - Traduction Arabe en Portugais

    • originalmente
        
    • inicialmente
        
    • no início
        
    • na verdade
        
    Tão boa que a nomearam duas vezes. originalmente era Nova Amsterdão. Open Subtitles من الجيد أنهم سموها مرتين كانت آمستراد الجديدة, في الأصل
    originalmente os nossos olhos desenvolveram-se para ver na água. Open Subtitles تطوَّرت أعيننا في الأصل كي ترى في الماء.
    A cama estava aqui originalmente, mas, foi retirada do lugar para que ficasse totalmente visível do armário. Open Subtitles السرير كان في الأصل هنا ولكن تم تقله عبر الغرفة ليكون مرئياً تماماً من الخزانة
    inicialmente, a amostra era de pessoas entre os 18 e os 94 anos. TED في الأصل كانت العينة المدروسة تتراوح أعمارها بين 18و94.
    Bem, as pontas das presas inicialmente eram castiçais. TED حسنًا في الواقع، كانت نهاية الخراطيم في الأصل شمعدانات.
    O que não teria sido necessário se tu não tivesses sido tão precipitado logo no início. Open Subtitles والذي لم يكن ضرورياً لو لم تحدث تستهتر في الأصل.
    Cada personagem dos seus sonhos é na verdade só você. Open Subtitles أي شخصية تتحلمين بها هي في الأصل انتي فقط
    São o produto do que experienciámos originalmente e de tudo o que aconteceu a seguir. TED هم نتاج ما شهدناه في الأصل وكل ما حدث بعد ذلك.
    A palavra é difícil de traduzir porque significa originalmente "biodegradação". TED الكلمة تصعب ترجمتها لأنها تعني في الأصل "التحلل الحيوي".
    Todos nós partilhamos esta incrível herança de termos tido originalmente uma pigmentação escura, há dois milhões a um milhão e meio de anos. TED وكلنا نتشارك هذا التراث الهائل لكوننا في الأصل داكني البشرة، قبل مليوني أو مليون ونصف سنة مضت.
    Mas, originalmente, o significado do "bindi" é simbolizar o terceiro olho entre o mundo espiritual e o mundo religioso. TED ولكن ترجع أهمية البندي في الأصل إلى أنه يمثل رمزاً لعين الحكمة الواقعة ما بين عالم الروح وعالم اللاهوت.
    Ok, o colar que estavas a usar foi na verdade, originalmente, comprado para ela. Open Subtitles العقد الذي تضعينه في الواقع اشتريته في الأصل لها
    Foi criado originalmente como um avançado programa de jogo. Open Subtitles لقد صمم في الأصل كنوع من أنظمة اللعب المتقدمة..
    Girar tudo para a posição em que estava originalmente. Open Subtitles على الوجه مرة أخرى إلى الطريق كان في الأصل. محاولة.
    A solitária destinava-se inicialmente a quebrar uma pessoa mental, física e emocionalmente. TED قد تم تصميم الحبس الانفرادي في الأصل للتسبب في انهيار الشخص عقلياً، وعاطفياً و بدنياً.
    O navegador Tor foi inicialmente um projeto dos serviços de informações da Marinha dos EUA. TED كان متصفح تور في الأصل مشروع المخابرات البحرية الامريكية.
    inicialmente usadas como forma de conservar os alimentos, antes da invenção da refrigeração, a fermentação mantém-se uma prática tradicional no mundo inteiro. TED تستخدم في الأصل كطريقة لحفظ الطعام قبل اختراع التبريد يظل التخمر طريقة تقليدية في أنحاء العالم.
    Chamam-se quasares. inicialmente, quasares referiam-se a objectos quase-estelares... ou seja, coisas que se parecem um pouco como estrelas. TED تسمى الكويزرس. الكويزرس تعنى في الأصل شيء "شبيه بالنجم". والتي تعني الاشياء التي تشبه النجوم قليلا.
    inicialmente, o comportamento dele parecia ser inconsistente, porque ele fazia passar-se por outra pessoa. Open Subtitles حسناً ، في الأصل ، سلوكه يبدو متناقضاً ولكن كان ذلك بسبب أنّه يتظاهر بأنّه شخص آخر
    Tendo por base aquilo que descobri, a propriedade foi originalmente desenvolvida no início dos anos 90. Open Subtitles حسناً، وفقاً لما اكتشفته فإن الملكية تطورت في الأصل في أوائل التسعينيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus