"في الأنحاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • por aí
        
    • por aqui
        
    • andando por
        
    A tua mãe não pode andar por aí, sempre sozinha. Open Subtitles امك لاتستطيع ان تجلس في الأنحاء لوحدها كل الوقت
    Vamos, temos que sair daqui meu, há muito polícia por aí. Open Subtitles هيا, علينا مغادرة المكان يارجل, الكثير من الشرطة في الأنحاء.
    Não andes por aí com o teu casaco torto. Open Subtitles لا تتمشى في الأنحاء بهذا الجاكيت ذي القطط.
    Não são meus amigos e não quero vê-los por aqui. Open Subtitles إنّهم ليسوا بأصدقائي، ولا أرغب برؤيتهم في الأنحاء ..
    Aqui fora no mundo livre, apenas andando por aí, à tua disposição. Open Subtitles في العالم الحرّ، يتجول في الأنحاء أمام ناظريكِ ..
    Andam por aí como se não pudessem ser tocados. Open Subtitles يمشون في الأنحاء وكأنّه لا يُمكن لأحد لمسهم
    Será que a Sra. Haverford, sabe que tu andas por aí? Open Subtitles هل السيدة هافيرفورد تعرف بأنك ِ تتجولين في الأنحاء ؟
    Deambulando por aí, sem nunca chegar a lado algum. Open Subtitles يمشون في الأنحاء بدون الذهاب إلى وجهة معينة.
    Descobri quem anda a espalhar aquele veneno por aí. Open Subtitles اكتشفت من يقوم بترويح ذلك السم في الأنحاء
    Muito bem, acabaram as mentiras. Acabaram os passeios por aí. Open Subtitles حسنُ، لا مزيد من الأكاذيب ولا التلصص في الأنحاء
    Recebi uma chamada sobre uma cria a andar por aí. Open Subtitles وصلني مكالمة باكراً عن جرو ضال يركض في الأنحاء
    Não vou sair por aí a cheirar como uma vagabunda. Open Subtitles هيّا أنا لا أحاول التجوّل في الأنحاء ورائحتي كالعاهرة
    Queria passear por aí sem ninguém me dizer que tinha de ir para a cama às 22h00. Open Subtitles والسير في الأنحاء دون أن يُجبرني أحدهم على الخلود للنوم بحلول الساعة 10: 00م
    Pensei que era estranho ver o miúdo por aí, mas não dei importância. Open Subtitles لقد ظننت أن رؤية الفتي في الأنحاء غريب ولكنني نسيت هذا الأمر
    Eh, vejo-te por aí Não sejas um estranho, está bem, Open Subtitles مهلا, سأراك في الأنحاء لا تكن غريبا, موافق
    Então, agora, há dois por aí à solta? Open Subtitles إذاً الآن ، يوجد إثنين منهم يتجولون في الأنحاء ؟
    Mas isso não quer dizer que ande por aí à procura de vingança. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن أجري . في الأنحاء كل الوقت لأفعل هذا
    Se vires o Noid por aí, diz-lhe que se estragar a minha pizza mato-o! Open Subtitles لذا إذا رأيتي الأرنت يجري في الأنحاء أخبريه إذا قام بتخريب نضارة البيتزا الخاصة بي سوف أكسر عنقه
    Cá para mim, ele passa tempo demais por aqui. Open Subtitles لقد أمضى الكثير من الوقت هنا يتسكع في الأنحاء
    Mas obviamente, estava em paz, senão ainda andaria por aqui. Open Subtitles لكن من الواضح إنها كانت في سلام وإلا لكانت هنا تتسكع في الأنحاء
    Há muita coisa que vai mudar por aqui. Open Subtitles الكثير من الأشياء ستكون مختلفة في الأنحاء هُنا
    Eu vou andando por aí. Open Subtitles سأكون في الأنحاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus