Vamos ter de começar a procurar as veias dos pés. | Open Subtitles | سوف نقوم بالبدأ في البحث عن العروق في أقدامك |
Quanto mais rápido começarmos a procurar, mais rápido a vamos encontrar. | Open Subtitles | إسمع، كلما أسرعنا في البحث عنها، كلما أسرعنا في إيجادها. |
Pessoas como Alexandre o Grande e Ponce de León, o descobridor, passaram grande parte da vida à procura da Fonte da Juventude. | TED | وهناك أناس مثل الإسكندر الأكبر أو المستكشف بونثي دي ليون، قضوا جزءا كبيرا من حياتهم في البحث عن ينبوع الشباب. |
Nós ajudámo-los na busca minuciosa. Encontraram as cápsulas de explosivos. | Open Subtitles | لقد ساعدناهم في البحث بشكل مكثف ووجدنا تغليف المتفجرات |
Ela fez-me prometer ajudar a encontrar quem matou a Robyn. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعدها بالمساعدة في البحث عن قاتل روبين |
As moléculas que estamos a descobrir nos recifes de corais são cada vez mais importantes na pesquisa de novos antibióticos e novas drogas contra o cancro. | TED | فالجزيئات المكتشفَة على الشعاب المرجانية بالغة الأهمية في البحث عن المضادات الحيوية وأدوية جديدة للسرطان. |
Daqui, viajaremos por águas não exploradas em busca do Povo da Bruma. | Open Subtitles | من هنا، نسافر غير مستكشف مياه الراجعه في البحث عن شعب السحب الشيريشاما |
Podemos perder semanas a procurar um tumor que nem sabemos se existe. | Open Subtitles | يمكننا تضييع أسبوع في البحث عن ورم لسنا متأكدين من وجوده |
É uma passagem muito pequena que todos deixámos passar, por estarmos tão atarefados a procurar os nossos nomes. | Open Subtitles | في ذلك المقال الصغير,أعتقد أن جميعنا تجاهلناه لأننا كنا مشغولين للغاية في البحث عن أسمائنا الخاصة |
Ele tem mais dois filhos. É melhor continuarmos a procurar. | Open Subtitles | لازال لديه اثنين أخرين، يجب أن نستمر في البحث |
Eu mesmo passei anos à procura do meu irmão gémeo desaparecido. | Open Subtitles | أنا عن نفسي قضيت سنوات في البحث عن توأمي المفقود |
Ele estáva muito ocupado à procura de respostas nos lugares errados. | Open Subtitles | كان مشغولاً في البحث عن أجوبة في كل الأماكن الخاطئة |
Vou levar-te para te juntares à procura quando despacharmos isto. | Open Subtitles | سآخذ لتنظم معنا في البحث فور انتهائنا من هنا |
na verdade, provavelmente deu-me mais tempo do que a maioria das pessoas para enveredar na busca do conhecimento. O objectivo final é a teoria completa do Universo | TED | بالطبع من المحتمل أن تكون أعطتني وقتا أكثر من أغلب الناس لكي أستمر في البحث عن العلم والمعرفة. الهدف المنشود هو نظرية كاملة للكون |
Uma vez mais, juntamos esperança na busca de nossa identidade. | Open Subtitles | مرة أخرى، لقد انضمّمنا إلى أمل في البحث عن هويتها. |
Talvez possa descrever o que procura e eu tento ajudá-lo a encontrar. | Open Subtitles | ربما تشرح لي الشيء الذي تبحث عنه وأساعدك في البحث عنه |
O teu pai é realmente bom a encontrar coisas. | Open Subtitles | حسناً, والدك جيد جداً في البحث عن الأشياء |
Ao ouvir esta erupção de raios gama, ficámos com a noção de que o uso do som como auxiliar da visão, também pode ajudar os astrónomos que veem, na pesquisa de mais informações nos dados. | TED | إن الاستماع إلى انفجار أشعة غاما هذه أدى بنا إلى فكرة أن استخدام الصوت باعتباره عرضا مرئيا مساعد قد يدعم أيضا علماء الفلك المبصرين في البحث عن مزيد من المعلومات في البيانات. |
Noutras partes do mundo jovens também saem de casa e viajam extensivamente em busca de um futuro promissor. | Open Subtitles | في أنحاء مختلفة من العالم الشباب يتركون الوطن ويسافرون بعيدا في البحث عن مستقبل واعد |
Se tiver mais perguntas, pode juntar-se ao vice-director nas buscas. | Open Subtitles | إذاكانلديكأيّةأسئلةأخرى, لا تترد في الانضمام لنائب المأمور في البحث |
Se tiverem problemas de pesquisa, usem os meus arquivos. | Open Subtitles | ،أيّ مشاكل في البحث تستطيع أن تستخدم سجلاتي |
Sean, volta ao meu escritório e começa a pesquisa enquanto falo com a Men. Whyte. | Open Subtitles | شون، عد الى مكتبي وابدأ في البحث ريثما اتحدث الى الآنسة وايت |
Gethin, julgo que temos espíritos iguais na procura do sorriso vertical | Open Subtitles | جاتين، أعتقد أن أروحنا قريبة في البحث عن الأبتسامة العمودية. |
Estou com dificuldade em encontrar o CD. | Open Subtitles | إذن، أنا أجد مشكلة صغيره في البحث عن الأسطوانة |
Tiro uns dias e começo a procurar por uma nova carreira. | Open Subtitles | سوف أأخذ إجازة من عملي وابدأ في البحث عن وظيفة أخرى |
Ok, eu vou ajudar-te a procurar a tua aranha. | Open Subtitles | حسنا .. سأقوم بمساعدتك في البحث عن عنكبوتك |
Não chore, Mrs. Ritter. Vou ajudá-la a encontrá-lo, de verdade. | Open Subtitles | لا تبكِ يا سيدة ريتر , سأساعدك في البحث عنه |
Isto é especialmente importante em países em desenvolvimento, onde muitos dos participantes dão o consentimento para a investigação porque acreditam que esta é a única maneira de poderem receber cuidados médicos e outros benefícios. | TED | هذه النقطة مهمة جدًا خاصةً في البلدان النامية, حيث يتجه كثير من المشاركين لإبداء قبولهم مشاركتهم في البحث لاعتقادهم أن هذا هو الطريق الوحيد لتلقي الرعاية الطبية أو أي فوائد أخرى. |