ويكيبيديا

    "في البحث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a procurar
        
    • à procura
        
    • na busca
        
    • a encontrar
        
    • na pesquisa
        
    • em busca
        
    • nas buscas
        
    • de pesquisa
        
    • a pesquisa
        
    • na procura
        
    • em encontrar
        
    • procurar por
        
    • procurar a
        
    • a encontrá-lo
        
    • para a investigação
        
    Vamos ter de começar a procurar as veias dos pés. Open Subtitles سوف نقوم بالبدأ في البحث عن العروق في أقدامك
    Quanto mais rápido começarmos a procurar, mais rápido a vamos encontrar. Open Subtitles إسمع، كلما أسرعنا في البحث عنها، كلما أسرعنا في إيجادها.
    Pessoas como Alexandre o Grande e Ponce de León, o descobridor, passaram grande parte da vida à procura da Fonte da Juventude. TED وهناك أناس مثل الإسكندر الأكبر أو المستكشف بونثي دي ليون، قضوا جزءا كبيرا من حياتهم في البحث عن ينبوع الشباب.
    Nós ajudámo-los na busca minuciosa. Encontraram as cápsulas de explosivos. Open Subtitles لقد ساعدناهم في البحث بشكل مكثف ووجدنا تغليف المتفجرات
    Ela fez-me prometer ajudar a encontrar quem matou a Robyn. Open Subtitles لقد جعلتني أعدها بالمساعدة في البحث عن قاتل روبين
    As moléculas que estamos a descobrir nos recifes de corais são cada vez mais importantes na pesquisa de novos antibióticos e novas drogas contra o cancro. TED فالجزيئات المكتشفَة على الشعاب المرجانية بالغة الأهمية في البحث عن المضادات الحيوية وأدوية جديدة للسرطان.
    Daqui, viajaremos por águas não exploradas em busca do Povo da Bruma. Open Subtitles من هنا، نسافر غير مستكشف مياه الراجعه في البحث عن شعب السحب الشيريشاما
    Podemos perder semanas a procurar um tumor que nem sabemos se existe. Open Subtitles يمكننا تضييع أسبوع في البحث عن ورم لسنا متأكدين من وجوده
    É uma passagem muito pequena que todos deixámos passar, por estarmos tão atarefados a procurar os nossos nomes. Open Subtitles في ذلك المقال الصغير,أعتقد أن جميعنا تجاهلناه لأننا كنا مشغولين للغاية في البحث عن أسمائنا الخاصة
    Ele tem mais dois filhos. É melhor continuarmos a procurar. Open Subtitles لازال لديه اثنين أخرين، يجب أن نستمر في البحث
    Eu mesmo passei anos à procura do meu irmão gémeo desaparecido. Open Subtitles أنا عن نفسي قضيت سنوات في البحث عن توأمي المفقود
    Ele estáva muito ocupado à procura de respostas nos lugares errados. Open Subtitles كان مشغولاً في البحث عن أجوبة في كل الأماكن الخاطئة
    Vou levar-te para te juntares à procura quando despacharmos isto. Open Subtitles سآخذ لتنظم معنا في البحث فور انتهائنا من هنا
    na verdade, provavelmente deu-me mais tempo do que a maioria das pessoas para enveredar na busca do conhecimento. O objectivo final é a teoria completa do Universo TED بالطبع من المحتمل أن تكون أعطتني وقتا أكثر من أغلب الناس لكي أستمر في البحث عن العلم والمعرفة. الهدف المنشود هو نظرية كاملة للكون
    Uma vez mais, juntamos esperança na busca de nossa identidade. Open Subtitles مرة أخرى، لقد انضمّمنا إلى أمل في البحث عن هويتها.
    Talvez possa descrever o que procura e eu tento ajudá-lo a encontrar. Open Subtitles ربما تشرح لي الشيء الذي تبحث عنه وأساعدك في البحث عنه
    O teu pai é realmente bom a encontrar coisas. Open Subtitles حسناً, والدك جيد جداً في البحث عن الأشياء
    Ao ouvir esta erupção de raios gama, ficámos com a noção de que o uso do som como auxiliar da visão, também pode ajudar os astrónomos que veem, na pesquisa de mais informações nos dados. TED إن الاستماع إلى انفجار أشعة غاما هذه أدى بنا إلى فكرة أن استخدام الصوت باعتباره عرضا مرئيا مساعد قد يدعم أيضا علماء الفلك المبصرين في البحث عن مزيد من المعلومات في البيانات.
    Noutras partes do mundo jovens também saem de casa e viajam extensivamente em busca de um futuro promissor. Open Subtitles في أنحاء مختلفة من العالم الشباب يتركون الوطن ويسافرون بعيدا في البحث عن مستقبل واعد
    Se tiver mais perguntas, pode juntar-se ao vice-director nas buscas. Open Subtitles إذاكانلديكأيّةأسئلةأخرى, لا تترد في الانضمام لنائب المأمور في البحث
    Se tiverem problemas de pesquisa, usem os meus arquivos. Open Subtitles ،أيّ مشاكل في البحث تستطيع أن تستخدم سجلاتي
    Sean, volta ao meu escritório e começa a pesquisa enquanto falo com a Men. Whyte. Open Subtitles شون، عد الى مكتبي وابدأ في البحث ريثما اتحدث الى الآنسة وايت
    Gethin, julgo que temos espíritos iguais na procura do sorriso vertical Open Subtitles جاتين، أعتقد أن أروحنا قريبة في البحث عن الأبتسامة العمودية.
    Estou com dificuldade em encontrar o CD. Open Subtitles إذن، أنا أجد مشكلة صغيره في البحث عن الأسطوانة
    Tiro uns dias e começo a procurar por uma nova carreira. Open Subtitles سوف أأخذ إجازة من عملي وابدأ في البحث عن وظيفة أخرى
    Ok, eu vou ajudar-te a procurar a tua aranha. Open Subtitles حسنا .. سأقوم بمساعدتك في البحث عن عنكبوتك
    Não chore, Mrs. Ritter. Vou ajudá-la a encontrá-lo, de verdade. Open Subtitles لا تبكِ يا سيدة ريتر , سأساعدك في البحث عنه
    Isto é especialmente importante em países em desenvolvimento, onde muitos dos participantes dão o consentimento para a investigação porque acreditam que esta é a única maneira de poderem receber cuidados médicos e outros benefícios. TED هذه النقطة مهمة جدًا خاصةً في البلدان النامية, حيث يتجه كثير من المشاركين لإبداء قبولهم مشاركتهم في البحث لاعتقادهم أن هذا هو الطريق الوحيد لتلقي الرعاية الطبية أو أي فوائد أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد