Em circunstâncias normais na natureza isto ditaria o fim da planta, porque não conseguiria dispersar as suas sementes. | Open Subtitles | في ظل الظروف العادية في البرية التي قد تهلك النبات، لأنها لا تستطيع أن تبعثر البذور. |
Graças à reprodução em cativeiro no Zoológico de San Diego, há hoje 405 condores, dos quais 226 soltos na natureza. | TED | وبفضل التربية في الأسرأصبح عددها اليوم 405 طيرا بحديقة سان دييغو و 226 في البرية. |
Separamos-te do rebanho e vemos-te a morrer no deserto. | Open Subtitles | سنخرجك من القطيع. ونشاهدك تموت وحيداً في البرية. |
O meu pai era o homem mais forte que eu já conheci, e poderia sobreviver no deserto, com um faca de caça, por semanas. | Open Subtitles | أبي كان أقوى رجل عرفته كان بإمكانه النجاة في البرية بسكين صيد لأسابيع |
Os belos ursos podem voltar a viver em liberdade na selva | TED | ويمكن للدببة الجميلة بالتأكيد العيش في البرية مجدداً. |
Vamos todos nos sentar como uma família... e ouvir uma estimulante história da sobrevivência na selva. | Open Subtitles | سنجلس جميعاً كعائلة، ونستمع إلى حكاية ملهمة عن النجاة في البرية |
Não vejo o porquê mas aqueles danados parecem ganhar vida no mato. | Open Subtitles | يبدو أن قنافذ البحر الصغيرة تزدهر وتنمو في البرية |
Estamos a aprender que, provavelmente, eles têm uma linguagem na natureza. | TED | نتعلم أنه من المحتمل ان يكون لهم لغتهم الخاصة في البرية. |
De contrário, seria altamente improvável que qualquer medusa sobrevivesse tanto tempo na natureza. | TED | حيث يقال أنه من غير المحتمل نجاة أي من قناديل البحر في البرية |
Esta é a primeira vez que este extraordinário comportamento de acasalamento é filmado na natureza. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى هذا سلوك المطارحة الإستثنائي لم يصور في البرية. |
Não sei o que Pinguins-gentoo comem na natureza, mas como tu estás em cativeiro... | Open Subtitles | إذا لا اعلم ما يتناول البطريق في البرية ولكن بما انك بحبوسة |
Nunca vi nada assim na natureza. | Open Subtitles | لم أرى قط في حياتي مشهداً كهذا في البرية |
Mas agora estamos aqui, sozinhos no deserto, por todos nós. | Open Subtitles | و لكننا الآن هنا وحيدون في البرية و ليس معنا أي شيء |
Estava no deserto há tanto tempo, e talvez fosse altura de voltar para casa. | Open Subtitles | كنت في البرية لوقت طويل، لذلك ربما حان الوقت للعودة إلى ديارهم. |
no deserto selvagem a que ele chama de casa, a integridade é importante para o Cullen Bohannon. | Open Subtitles | في البرية الجديدة التي يسميها موطنه النزاهة مهمة لدى كولين بوهانان |
Quando eu era miúdo, o meu avô costumava contar-me histórias sobre ver animais verdadeiros, na selva. | Open Subtitles | ،عندما كنت صبيا صغيرا إعتاد جدي بإخباري قصص حول الحقيقة المرئية حيوانات حقيقية في البرية |
na selva eles jamais experimentariam o tédio, obesidade, perda de propósito. | Open Subtitles | في البرية ، لم يكونوا ليختبروا الملل والبدانة.. |
Eu já devia estar à espera. Se tivesses nascido na selva, saberias como rugir. | Open Subtitles | كان علي أن أعرف لو أنك ولدت في البرية لعرفت كيف تزأر |
É difícil dizer. Estes idiotas são piores no mato do que tu. | Open Subtitles | من الصعب معرفة هذا هؤلاء الأغبياء أسوء منك في البرية. |
no mundo selvagem, os gatos precisavam de garras afiadas para trepar, caçar e para autodefesa. | TED | احتاجت القطط في البرية إلى المخالب الحادة من أجل التسلق، الاصطياد والدفاع عن النفس. |
Tornou-se uma espécie de animal de estimação em estado selvagem. | Open Subtitles | أصبح حيوان أليف يعيش في البرية لقد ظهر الآن؟ |
Vemos que têm microbiomas totalmente diferentes, na vida selvagem. | TED | لذا يمكنكم رؤية أنها تمتلك نبيتين مختلفين تمامًا في البرية. |