"في البنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • do banco
        
    • ao banco
        
    • num banco
        
    • no banco
        
    É irónico, porque estamos hoje nas instalações do banco Central. TED أنها مفارقة، لأن نحن نقف اليوم في البنك المركزي.
    Como o meu gestor do banco gosta de me lembrar, estou em decadência. TED فكما يحب مديري في البنك أن يذكّرني، فأنا متحرك إلى الأسفل.
    O Murthy vai ter ao banco. Vou deixar-te lá. Open Subtitles مورتي لديه عمل سيقابلك في البنك سأوصلك هناك
    Espalhamos um pouco desta terra até ao banco, um pouco aqui, um pouco ali. Open Subtitles سيشمون هذه الرائحة وهم هناك في البنك وسيعودون إلى هنا
    Nós só temos que depositar isso num banco bem seguro. Open Subtitles كل مايجب علينا فعله الأن إيداع هذه الزمرة في البنك إلى أن ..
    Os 30 milhões estão num banco do outro lado da rua. Open Subtitles ‫ال30 مليون مودعة في البنك في الجهة المقابلة
    E ontem ele fez um grande depósito no banco. Open Subtitles وقد ادخل بالأمس وديعة بمبلغ كبير في البنك
    Os funcionários do banco vão reunir o dinheiro exigido e mete-lo em cada saco nos próximos 5 minutos ou todas as pessoas presentes no banco serão mortas. Open Subtitles ضباط أمن البنك سيجتمعون ويضعوا تلك الكمية من النقود في الحقائب خلال 5 ثواني وإلا ستقتل الكلاب كل من في البنك
    Lembro-me de ti do banco esta manhã. Open Subtitles انا اتذكرك عندما كنت في البنك هذا الصباح
    Alugávamos a pizzaria e cavávamos um túnel até ao cofre do banco. Open Subtitles نستأجر محل البيتزا، نحفر نفقا تحت الأرض حتى نصل لخزانة المال في البنك
    Tens $60 milhões em dinheiro do banco... $100 milhões. Open Subtitles لقد حصلت على 60 مليون دولار في البنك 100 مليون
    Quando estiverem na fila do banco, vão ouvir sussurros. Open Subtitles وهم واقفون في البنك... سيستمعون إلى همسٍ طفيف:
    Entretanto, os investidores do banco fizeram um depósito em reserva em dinheiro de 1111.12 dólares de dinheiro no banco Central, e a fracção da exigência de reserva é de 9 por 1. Open Subtitles غير أن المستثمرون في البنك قدموا احتياطي من الودائع بقيمة ألف ومئة واحدى عشرة دولار واثني عشر سنتا كأموال نقدية موجودة في البنك المركزي ونسبة الاحتياطى المطلوبة هي 9:
    Pegámos na vossa ideia de produto e aplicámo-la directamente ao banco. Open Subtitles أخذنا بفكرتك حول المنتج وطبقّناها مباشرة في البنك
    Confio em que irá ao banco às 11:00 a.m. Open Subtitles أنا واثق بأننا سوف نلتقي في البنك عند الحادية عشر ؟
    Trabalhava numa escola de Almagro, e então conhecemo-nos, quando foi pagar uns impostos ao banco Nacional. Open Subtitles وعملت في مدرسة في الماجرو وهناك تقابلنا لقد اعتادت أن تسدد فواتيرها في البنك
    Então, o assassino vai ao banco, deixa lá uma mensagem em código a ameaçá-lo. Open Subtitles إذاً، توجه القاتل إلى البنك تاركاً شفرة تهديد في البنك
    Se não quisesse correr riscos, tinha-o depositado num banco. Open Subtitles لو لم أكن على استعداد للمجازفة,كنت لأضع المال في البنك
    Nunca dei à luz a uma criança, não criei nenhuma e não estou registada num banco de óvulos. Open Subtitles لم يسبق لي أن أنجبت أي الأطفال أنا غير مسجلة في البنك البيض
    A Theresa disse que tem a seu cargo o Departº de empréstimos num banco. Open Subtitles تيريسا أخبرتني بأنك تعمل لدى قسم القروض في البنك
    Deposite num banco e pare de jogar. Open Subtitles يجب أن تضعهم في البنك و تبتعد عن المراهنة مرة أخرى حتى لا تخسرهم
    Lá ou no banco. Sei lá. Por todo o lado. Open Subtitles هناك أو في البنك لا أعرف,أو في جميع الأماكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus