"في الجانب الأخر" - Traduction Arabe en Portugais

    • do outro lado
        
    • no outro lado
        
    • no outro extremo
        
    Isto é material do bom. Vejo-vos do outro lado. Open Subtitles إنه من الأشياء الرائعه أراكم في الجانب الأخر
    O homem do outro lado desta porta é cuidadoso, astuto e perigoso. Open Subtitles الرجل في الجانب الأخر لهذا الباب ، حذر مُخادع ، خطر
    Há uma velha "pick-up" do outro lado do gerador. Open Subtitles هناك مستّقبل قديم في الجانب الأخر من المولد
    "Porque é a relva..." " sempre mais verde no outro lado?" Open Subtitles لماذا الحشيش أكثر اخضراراً في الجانب الأخر ؟ ؟
    Só digo isto porque você está no outro lado do mundo. Open Subtitles انا اقول انها تبدو بهذه الطريقة لإنك في الجانب الأخر من العالم
    É no outro extremo da cidade. Mande dois carros buscar-nos. Open Subtitles هذا في الجانب الأخر من المدينة ارسل وحدتين لنقلنا
    Corta-me aqui e corta-me do outro lado do quarto! Open Subtitles قطعة هنا و القطعة الأخرى في الجانب الأخر من الغرفة.
    do outro lado, farei uma sala de estar e o salão de jogos. Open Subtitles في الجانب الأخر سأعمل صالة جلوس وغرفة للألعاب
    Estou a dizer-lhe, tem o mesmo tipo de pequeno alto no mesmo exacto sítio do outro lado das suas costas. Open Subtitles أنا أخبرك،أنه عندك نفس نوع الورم الصغير في نفس المكان بالظبط في الجانب الأخر من ظهرك.
    Ouah, é estranho estar do outro lado destas chamadas. Open Subtitles أتصل علي ، حبيب قلبي أنه غريب أن تكون في الجانب الأخر في أحد هذة المكالمات
    O que quero está do outro lado desta porta. Open Subtitles ما اريده موجود في الجانب الأخر من هذا الباب
    Um pai que não vai aos jogos... porque trabalha do outro lado da cidade. Open Subtitles تعلم ، مثل والدي الذي لم يتمكن من اعداد مشروعك الخاص بلعبة كرة القدم بسبب وجود إنشاءات في الجانب الأخر من المدينة
    Poderiam apanha-lo do outro lado do rio mas ainda assim. Open Subtitles يمكنهم أن يصلوا في الجانب الأخر من النهر
    Numa casa do outro lado do riacho. Open Subtitles أنهُ في منزلهُ في الجانب الأخر من الغابة.
    Lembras-te da alavanca do outro lado da parede? Open Subtitles أتذكرين الذراع الذي كان في الجانب الأخر من الحائط؟
    As casas que foram invadidas estavam do outro lado da cidade. Open Subtitles المنازل التي اقتحمت كانت في الجانب الأخر من البلدة
    E quando eu tiver recolhido amostras dos corpos do outro lado, regresso e podemos compará-los. Open Subtitles وحين أنتهي من جمع عينات من الجثث في الجانب الأخر سوف أعود لمقارنتهم سوياً
    Chama-se câmara de ar. A nossa boleia está no outro lado. Open Subtitles يسمى غرفة معادلة الضغط، ركوبتنا في الجانب الأخر
    Mantemos um pequeno lote de antivirais para a gripe das aves na secção onde são preparados para emergências na sala de stock no outro lado das urgências. Open Subtitles نحافظ على دفعة صغيرة من الادوية المضادة للفيروسات لانفلونزا الطيور في مخزن الطوارئ في الجانب الأخر من غرفة الطوارئ
    A limusina está estacionada no outro lado do edifício. Open Subtitles الليموزين واقفة في الجانب الأخر من المبنى
    Entretanto, no outro extremo da casa da Maggie, a Lindsay e o Tobias implementavam o seu plano. Open Subtitles -حسناً في هذه الأثناء, في الجانب الأخر من منزل (ماغي) كانا (لينزي) و (طوباياس) بدءا خطتهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus