"في الجانب الأخر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • do outro lado
        
    • outro lado da
        
    • estar no outro
        
    Há uma velha "pick-up" do outro lado do gerador. Open Subtitles هناك مستّقبل قديم في الجانب الأخر من المولد
    Corta-me aqui e corta-me do outro lado do quarto! Open Subtitles قطعة هنا و القطعة الأخرى في الجانب الأخر من الغرفة.
    Estou a dizer-lhe, tem o mesmo tipo de pequeno alto no mesmo exacto sítio do outro lado das suas costas. Open Subtitles أنا أخبرك،أنه عندك نفس نوع الورم الصغير في نفس المكان بالظبط في الجانب الأخر من ظهرك.
    Um pai que não vai aos jogos... porque trabalha do outro lado da cidade. Open Subtitles تعلم ، مثل والدي الذي لم يتمكن من اعداد مشروعك الخاص بلعبة كرة القدم بسبب وجود إنشاءات في الجانب الأخر من المدينة
    Lembras-te da alavanca do outro lado da parede? Open Subtitles أتذكرين الذراع الذي كان في الجانب الأخر من الحائط؟
    Por esta altura, ela já deve estar no outro hemisfério. Open Subtitles انها الأن في الجانب الأخر من الكره الأرضيه
    Tanto quanto me diz respeito, podem estar no outro lado da lua. Open Subtitles قد تكون في الجانب الأخر من القمر
    O que quero está do outro lado desta porta. Open Subtitles ما اريده موجود في الجانب الأخر من هذا الباب
    Poderiam apanha-lo do outro lado do rio mas ainda assim. Open Subtitles يمكنهم أن يصلوا في الجانب الأخر من النهر
    Numa casa do outro lado do riacho. Open Subtitles أنهُ في منزلهُ في الجانب الأخر من الغابة.
    As casas que foram invadidas estavam do outro lado da cidade. Open Subtitles المنازل التي اقتحمت كانت في الجانب الأخر من البلدة
    Há um celeiro do outro lado da floresta. Open Subtitles هناك مخزن حبوب في الجانب الأخر من الغابة.
    Há respostas do outro lado desta porta. Open Subtitles أنا أخبرك أنه هناك إجابات في الجانب الأخر من هذا الباب.
    Vivo do outro lado do parque a metade do tempo. Open Subtitles -و أعيش في الجانب الأخر من الحديقة نصف الوقت الأخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus