Sofro para pagar a pensão alimentar da ex-mulher, Do outro lado do mundo. | Open Subtitles | أنا أعمل لأدفع النفقه لزوجتي السابقة، بينما هي تعيش في الجانب الاخر من العالم بمكان ما. |
O meu primo Loc Dog vivia mesmo Do outro lado da rua. | Open Subtitles | ابني عم لوك دوغ يعيش في الجانب الاخر من الطريق |
Alguma de vocês passou algum tempo no outro lado da cidade? | Open Subtitles | هل قضت احداكن اي وقت في الجانب الاخر من المدينة؟ |
no outro lado da ilha, depois de uma longa noite no mar os sobreviventes da jangada chegaram à praia sem Walt. | Open Subtitles | في الجانب الاخر من الجزيرة وبعد ابحار مسافة طويله ليلا وصل القارب الى الشاطئ بدون والت |
Costumavas estacioná-la no outro lado do ginásio. | Open Subtitles | انت كنت توقفها في الجانب الاخر من القاعة الرياضية |
uma nova vida no outro lado do mundo é a tua única opção. | Open Subtitles | اذاً حياة جديدة في الجانب الاخر من العالم هو خيارك الوحيد |
Eles estão Do outro lado do rio. Vamos fazer uma patrulha nocturna. | Open Subtitles | انهم في الجانب الاخر من النهر يجب ارسال دوره ليليه |
Do outro lado desta porta é mais concreto. | Open Subtitles | في الجانب الاخر من هذا الباب مزيد من الاسمنت |
Do outro lado da ilha, o Michael foi levado a um acampamento onde estavam os Outros. | Open Subtitles | في الجانب الاخر من الجزيرة اخذوا مايكل الى مكان تجمع الاخرين |
Eu sou mecânico na oficina do Wilson Do outro lado da cidade. | Open Subtitles | انا ميكانيكي في ورشة ويلسون في الجانب الاخر من المدينة |
Ouvi dizer que estás a viver Do outro lado da cidade. | Open Subtitles | سمعت انك تعيش في الجانب الاخر من المدينة |
Os arquivos estão no posto de comando, no outro lado da ilha. | Open Subtitles | الملفات في مركز القيادة في الجانب الاخر من المهمة |
Lamento imenso, mas estava no outro lado da cidade. | Open Subtitles | آسفة، لكني كنت في الجانب الاخر من باريس |
Só sei que há uma voz qualquer no outro lado da linha que está louca e por quem sou, de repente, responsável! | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان هناك صوت في الجانب الاخر من الخط.. ذلك جنون لعين,و فجاة انا المسؤول عنه. |
A armaria fica no outro lado da embarcação. | Open Subtitles | لا، الأسلحة في الجانب الاخر من السفينة |
Ele está no outro lado da cidade. | Open Subtitles | هو في الجانب الاخر من المدينه |
Joguei na Universidade do Texas, com o Kyle mas no outro lado do campo. | Open Subtitles | من دون خوذتي "انا لعبت في فريق "يوتي" مع "كايل لكن في الجانب الاخر من الكرة |