"في الجيش" - Traduction Arabe en Portugais

    • do exército
        
    • na tropa
        
    • nas forças armadas
        
    • no exército
        
    • militar
        
    • no exercito
        
    • ao exército
        
    • de armas
        
    • na guerra
        
    • o exército
        
    • militares
        
    Gray era um soldado do exército norte-americano na II Guerra Mundial. TED وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية.
    Vou fazer deste esquadrão a melhor Companhia do exército Americano. Open Subtitles أنا سأجعل هذا الزمرة أفضل الرجال في الجيش الأميركي
    Ela é um membro importante para o comité do exército. Open Subtitles إنها عضو عالي المكانه من لجنة الخدمات في الجيش
    na tropa, usávamos um truque para simular doença e evitar esforços. Open Subtitles إستعملنا خدعة في الجيش لكي ندعي المرض ونخرج من الخدمة
    Sabiam que em Israel aceitam pessoas surdas nas forças armadas? TED هل تعلمون أنهم يقبلون الصم في الجيش في إسرائيل؟
    "Nasceu em 1968. Saiu da escola e alistou-se directamente no exército. " Open Subtitles من مواليد 1968 المجندين في الجيش بعد تخرجه من المدرسة مباشرة
    A explosão tinha uma configuração militar. Mataria tudo na sua frente. Open Subtitles وشكل الانفجار في الجيش التكوين لقتل كل ما في طريقها.
    Vocês por outro lado, são soldados do exército Mexicano. Open Subtitles وأنت على الجانب الآخر جندي في الجيش المكسيكي
    Ele estava envolvido com uns generais do exército chinês. Open Subtitles عمي متورط مع اسماء كبيرة في الجيش الصيني
    Você foi tenente do exército dos E.U.A, não foi? Open Subtitles أنت كنت ملازم في الجيش الأمريكي، أليس كذلك؟
    General, eu sou um agente do exército dos EUA. Open Subtitles يا حضرة العماد، أنا ضابط في الجيش الأمريكيّ
    Ou talvez roubamos a merda do helicóptero mais lento do exército Italiano. Open Subtitles او ربما نكون قد سرقنا أبطأ حوامة ملعونة في الجيش الإيطالي.
    Capitão de dragões do exército britânico e teu antepassado directo. Open Subtitles ,قائد سلاح الفرسان في الجيش البريطاني و جدّك الأكبر
    Se chorares, dás-lhes razão sobre os homossexuais na tropa. Open Subtitles لوأنكستبكي, سيجعلهم هذا محقين بشأن المنحرفين في الجيش
    Distribuíam-no na tropa, um pacote por semana, de graça. Open Subtitles أعطونا اياه في الجيش صندوق مجاناً كل اسبوع
    Não perguntes e não contes nada. Como os maricas na tropa. Open Subtitles لا تسأل ولا تُجِب مثل ما يُقال للشواذ في الجيش
    Bem, nas forças armadas gostamos de falar sobre factos no terreno. Open Subtitles حسناً، في الجيش نحب أن نتحدث عن الوقائع على الأرض
    Isto baniu, temporariamente, de forma eficaz, as armas autónomas nas forças armadas dos EUA mas é preciso que essa directiva passe a ser permanente. TED وهذا يمنع مؤقتا فعالية الروبوتات القتالية في الجيش الأميركي ولكن هذا التوجيه يحتاج إلى إجراء دائم.
    Pensas que trabalhar no exército faz de ti um homem? Open Subtitles هل تظن ان العمل الكتابي في الجيش يجعلك رجلا؟
    Como o meu pai é militar, ela respeita a lei. Open Subtitles بما أن أبي يعمل في الجيش تتّبع القانون بحذافيره
    Só que no exercito é diferente. Ali estão todos assustados. Open Subtitles الأمر مختلف في الجيش هناك ، الجميع كانوا خائفين
    Temo que os tempos tenham mudado. Bem-vindo ao exército. Open Subtitles أخشى أن الأوضاع تغيرت مرحباً بك في الجيش
    Pus uma carta no correio para um camarada de armas. Open Subtitles لقد وضعت رسالة في البريد لصديق قديم في الجيش
    Eu contei-lhe a verdade sobre quando estive na guerra. Open Subtitles أخبرتها الحقيقة بشأن وقتي في الجيش
    (Risos) Sentamo-nos e esperamos um pouco, porque isto é o exército. TED ومن ثم تجلس .. وتنتظر قليلاً وهكذا دوما في الجيش
    Lex, não me disseste que começaste a trabalhar com os militares. Open Subtitles ليكس , أنت لم تخبرني هل بدأت بالعمل في الجيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus