| Antes de morrer, a Annie contou-me que se tinha apaixonado novamente. | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ ماتتْ، آني أخبرتْني هي تَقِعُ في الحبّ ثانيةً. |
| Isso é só estar "apaixonado" o que qualquer um de nós pode convencer-se que está. | Open Subtitles | هذا الوقوع في الحبّ أيّ واحد منّا بإمكانه إقناع أنفسنا بأن |
| É o que as pessoas querem, a combinação perfeita no amor e amizade, até nos negócios. | Open Subtitles | هذا مُراد النّاس، الشّخص المناسب في الحبّ أو الصّداقة، وحتّى في العمل. |
| Não fui lá naquela noite para me apaixonar. | Open Subtitles | و لم اذهب في تلك الليلِه للوَقْع في الحبّ. |
| Quando estamos apaixonados, tornamo-nos extremamente egoístas. | Open Subtitles | عندما تكون في الحبّ ، تصبح أنانياً تماماً. امم. |
| A 1ª vez que me apaixonei foi no secundário. | Open Subtitles | وَقعتُ في الحبّ أول مرة في المدرسة الثانوية. |
| Ela foi expulsa por causa de problemas de amor entre mulheres. | Open Subtitles | فلقد تم طردها لأنها تورّطت في الحبّ المثليّ, من فتاةٍ لفتاة. |
| É um mistério como os meus pais se apaixonaram. | Open Subtitles | وقوع والديّ في الحبّ أمرٌ غامض |
| Enviou cartas para casa naquele verão, a dizer como se tinham apaixonado. | Open Subtitles | لقد أرسل رسائل إلى البيت تلك الصائفة حول كيفية وقوعه في الحبّ |
| Um rapaz como tu, nunca esteve apaixonado? | Open Subtitles | ولد مثلك لم يقع في الحبّ بعد؟ - لدي علاقات كثيرة مع فتيات |
| Ela era uma mulher esperta, até se ter apaixonado. | Open Subtitles | أصبحت فتاة ذكية لكنها وقعت في الحبّ |
| E quero que todos vocês também vençam. no amor, no trabalho e na família. | Open Subtitles | وأريد منكم جميعــا أنّ تفوزوا أيضــا في الحبّ ، في العمل ، ومع العــائلــة |
| Tu e eu são tão esmagadoramente no amor | Open Subtitles | أنت وأنا غارقان حتى آذاننا في الحبّ |
| Perdoa-me, meu irmão. Não há qualquer poder no amor. | Open Subtitles | سامحني يا أخي، لا قوّة في الحبّ. |
| Está uma bela noite e tudo está tranquilo e devíamos pensar em nos apaixonar. | Open Subtitles | إنها ليلة جميلة وكلّ شيء سلمي و يجب أن نفكّر بالوقوع في الحبّ |
| por Deus,eu espero me apaixonar tambem. | Open Subtitles | بِاللَّهِ، أَتمنّى بأنّني أَقِعُ في الحبّ أيضاً |
| Tornaste tudo tão fácil. Estavas tão desesperada para te apaixonar. | Open Subtitles | جعلتِ الأمر سهلاً يائسة جدّاً لتقعي في الحبّ |
| Na verdade, estavam tão apaixonados... que arriscaram tudo. | Open Subtitles | بواقع الأمر، كانا واقعين في الحبّ بشدّة... لدرجة أنّهم خاطروا بكلّ شيءٍ. |
| estávamos apaixonados. | Open Subtitles | ونحن نقع في الحبّ. |
| Porque estávamos apaixonados. | Open Subtitles | وأنّنا كنّا واقعين في الحبّ |
| Para ser honesto, eu me apaixonei por você à primeira vista. Tenho sofrido muito para ter você. | Open Subtitles | لِكي أُكونَ صادقَه، وَقعتُ في الحبّ مَعك من أول نظرة |
| Meu amor, tu és o único por quem eu me apaixonei. | Open Subtitles | حبّي، أنت من وقعت معه في الحبّ |
| Estava lá quando ela desperdiçou a chance dela de amor. | Open Subtitles | فقد كنت حاضرة حين أهدرت فرصتها في الحبّ |
| Como eles se apaixonaram. | Open Subtitles | كيف وقعوا في الحبّ |