no sonho, tu salva-la antes de ela matar milhares de pessoas. | Open Subtitles | في الحلم أنت منقذها قبل أن تقتل الآلاف من الناس. |
Preferem viver fora do excesso do que veem como uma sociedade de consumo e de desperdício, do que aprisionados numa possibilidade irrealista no sonho americano tradicional. | TED | يفضلون العيش من فائض ما يرون أنه مجتمع استهلاكي مسرف على العيش في استعباد من أجل فرصة غير واقعية في الحلم الأمريكي التقليدي. |
E o rosto no sonho, disse que ele se aproximava cada vez mais? | Open Subtitles | و الوجه في الحلم, قلتِ أنه كان يقترب و يقترب؟ |
Mas quando me movia, ficava a flutuar num sonho. | Open Subtitles | لكن عندما تحرّكت، وجد نفسي أعوم في الحلم |
Fizeste projeção astral num sonho quando o nosso subconsciente nos domina. | Open Subtitles | لقد انتقلتِ وهمياً في الحلم عندما سحبكِ شعور لا إرادي |
Só que no sonho não o consigo agarrar. Apanho-o de raspão e ele cai. | Open Subtitles | ما عدا أنني في الحلم لم أستطع الإمساك سوى خصلات من شعره وهو يسقط |
E no sonho perguntava ao meu psiquiatra quanto tempo ia ficar assim, e ele respondia "para sempre". | Open Subtitles | و في الحلم تحدثت مع طبيبي النفسي و سألته الى متى سيستمر هذا الأمر و قال لي الى الأبد |
no sonho nós os dois tínhamos saído e abrimos uma taberna | Open Subtitles | في الحلم انا وانت خرجنا من هنا وافتتحنا فترينه صغيره مع بعض |
O que aconteceu no sonho que te assustou assim tanto? | Open Subtitles | حسناً مالذي حدث في الحلم و جعلك تخاف بشكل سيء جداً ؟ |
Porém, o que encontramos no sonho é ainda mais horrível, de modo que ao final nós literalmente escapamos do sonho de volta para a realidade. | Open Subtitles | ولكن عندما يصبح ما نواجهه في الحلم أكثر فظاعة لذلك في النهاية نهرب حرفياً من الحلم ونعود إلى الواقع |
no sonho, disseste que eu nunca poderia ocupar o lugar dela. | Open Subtitles | في الحلم , سمعتكِ تقولين له أنني لن آخذ مكانها في قلبه |
Imaginaste um Marine geral e colocaste a cara dele no sonho depois de veres a fotografia. | Open Subtitles | لا، تخيلت جندي بحرية ثم وضعت وجهه في الحلم بعد أن رأيت صورته |
no sonho, odiei-o por estar vivo. | Open Subtitles | في الحلم , لقد كرهته لكونه على قيد الحياة |
no sonho, eu jantava com a minha mãe num salão de maçonico. | Open Subtitles | في الحلم ، كنتُ أتناول العشاء مع والدتي في قاعة "الماسوني" |
Vi o homem que disparou contra mim! no sonho. | Open Subtitles | في الحلم رأيت الرجل الذي أطلق النار عليّ إتصل بالشرطة |
Depois, entramos no sonho. | Open Subtitles | يفترض أن يناموا سريعاً و عندها سندخل في الحلم |
Falas num sonho e nunca mais encontras o caminho de volta. | Open Subtitles | تتحدث في الحلم , فأنت لن تجد طريقاً للعودة مطلقاً |
Tenho visto a Eternidade, eu juro... mas era apenas num sonho, e pela manhã, tudo tinha acabado. | Open Subtitles | لقد رأيت الخلود, أقسم ولكن فقط في الحلم وعند الصباح يزول كل شيء |
Mas se não confias suficientemente em mim para me dizeres algo que te aconteceu num sonho, | Open Subtitles | لكن ان كنت لا تأتمنني بدرجة كافية لكي تخبرني بشيء حدث معك في الحلم |
Apareceu em sonhos ao namorado do autor. | TED | ولقد أتى هذا العنوان إلى صديق الكاتب في الحلم. |
Sabes... É como nos sonhos, não sabes se alguém te está a ferir ou tentar ajudar? | Open Subtitles | أتعلم كيف يمكنك في الحلم أن تجزم بأن أحدًا يحاول إيذائك أو مساعدتك؟ |