Dizem que a culpa é das hormonas no leite. | Open Subtitles | انهم يقولون ان السبب وجود هرمونات في الحليب |
Até existem leis que limitam a quantidade de pus que se pode ter no leite e depois vendê-lo. | Open Subtitles | أعني، إنهم حقيقةً وضعوا قوانين تحدد كمية القيح التي تكون لديك فعلياً في الحليب ولاتزال تبيعه. |
Encontrei os mesmos medicamentos para a ansiedade no leite que recolheram do quarto. | Open Subtitles | وجدت نفسها مكافحة للمخدرات في الحليب الذي جمعتيه من غرفة النوم |
Um tablete de chocolate dissolvido em leite quente. | Open Subtitles | انه طب شعبي انها حبة شوكلاته تذوبينها في الحليب |
Secretamente mergulhava o termómetro em leite quente. | Open Subtitles | أن اضع الترمومتر سرا في الحليب الساخن |
Na realidade, há estudos que sugerem que as toxinas ingeridas durante toda a tua vida, são transferidas para o leite materno. | Open Subtitles | في الحقيقة بعض الدرسات تقول لإن السموم التي تجرعتيها في حياتكِ ستخرج في الحليب |
Virava escovas de dentes ao contrário. Punha corante comestível azul no leite. | Open Subtitles | كنت أضع فراشي الأسنان رأساً على عقب، وأضع ملوناً أزرق للطعام في الحليب. |
Este é o de uma uva-passa a cair no leite. | Open Subtitles | و هذا صوت زبيبة تسقط في الحليب |
E nem me fale dos hormônios que colocam no leite. A propósito, não sou um federal. | Open Subtitles | ولا تتركني أبدا حتى عن سبب وضعهم للهرمونات في الحليب. أنـ... |
Uso, mas fervo-as no leite antes. | Open Subtitles | أنا أفعل. لكني أغليها في الحليب مُسبقاً |
Ah, fica crocante no leite. | Open Subtitles | يبقى متماسكاً في الحليب |
Isto no leite, resulta. | Open Subtitles | مذاباً في الحليب. |
É por isso que os deixam no leite. | Open Subtitles | لهذا يتركونها في الحليب |
"Continua no leite". | Open Subtitles | يُتبع في الحليب |
É das hormonas no leite, Bob. | Open Subtitles | إنها الهورمونات في الحليب يا (بوب) |
Vou mergulhar atum em leite e... graças a si vou fritá-lo para a minha filha. | Open Subtitles | حسناً، إنني أنقع سمك "التونا" في الحليب .وأشكركِ، لأنني سأقليها لإبنتي |
A sua esposa banhava-se em leite. | Open Subtitles | وامرأته كانت تستحم في الحليب |
Costumava molhá-los em leite açucarado. | Open Subtitles | اعتدنا أن نغمسهم في الحليب |
o leite orgânico tem tanta gordura saturada colesterol e galactose e todas as coisas que não se querem, quanto um laticínio convencional. | Open Subtitles | تحتوي الألبان العضوية على نفس كمية الدهون المشبعة والكوليسترول والغالاكتوز، وكل الأشياء التي لا تريدها، كما في الحليب التقليدي. |
Homer, é o leite! | Open Subtitles | هومر)، المشكلة في الحليب) |