"في الحمض النووي" - Traduction Arabe en Portugais

    • no ADN
        
    • do ADN
        
    • de ADN
        
    • no nosso ADN
        
    • o ADN
        
    • do DNA
        
    • no seu ADN
        
    Nos cancros, as alterações no ADN, chamadas mutações, são o que faz com que estes cancros fiquem fora de controlo, TED في أمراض السرطان، التغيرات في الحمض النووي والمسماة بالطفرات هي ما تدفع تلك الأمراض السرطانية للخروج عن السيطرة.
    A procura de indícios da nossa origem no ADN complica-se muito rapidamente. TED البحث عن آثار أسلافنا في الحمض النووي يصبح أكثر تعقيدًا بسرعة.
    Descobrimos no ADN que, na vida selvagem, estas duas espécies tinham conjuntos de micróbios totalmente diferentes. TED وما وجدناه في الحمض النووي هو أنه وفي البرية، كان هذان النوعان يمتلكان مجموعتين مختلفتين تمامًا من الميكروبات.
    A tecnologia está a ser usada para fazer mudanças muito precisas que nos permitem estudar a forma como essas mudanças nas células do ADN afetam um tecido ou, neste caso, um organismo inteiro. TED يتم استخدام هذه التقنية لإجراء تغييرات دقيقة جدا ما يتيح لنا المجال لدراسة كيفية تأثير هذه التغييرات في الحمض النووي في الخلايا على الأنسجة أو العضو كاملاً في هذه الحالة
    Além disso, quase todas as variantes genéticas que encontramos fora de África têm sequências de ADN mais estreitamente relacionadas do que as observadas dentro de África. TED والاكثر من هذا .. كل تلك الاختلافات الجينية التي نراها خارج افريقيا لديها تسلسل متشابه في الحمض النووي داخل أفريقيا
    Ou outras perguntas, escondidas no nosso ADN: Corro risco de cancro? TED أو عن أسئلة أخرى مدفونة في الحمض النووي الخاص بنا: هل أنا في خطر الإصابة بالسرطان؟
    Muitos dos químicos dos cigarros podem provocar mutações perigosas no ADN, dando origem à formação de cancros. TED العديد من المواد الكيميائية داخل السجائر قد تؤدي إلى حدوث طفرات جينية خطيرة في الحمض النووي والتي تسبب السرطان.
    Quando fazemos a sequência do ADN destes animais descobrimos que a mudança no ADN ocorreu exatamente onde introduzimos a mudança, usando a tecnologia CRISPR. TED وإذا ما رتبنا الحمض النووي لهذه الحيوانات سنلاحظ أن التغيير في الحمض النووي حصل في الموضع الذي حددناه تماما باستخدام تقنية كريسبر.
    As instruções genéticas codificadas no ADN regem a forma como o corpo se desenvolve, cresce, funciona. TED الأوامر الجينية المشفّرة في الحمض النووي تخبرنا عن تطور أجسادنا، كيف تنمو وتقوم بوظائفها.
    Conseguem encontrar qualquer linha no ADN. TED تستطيع العثور على أي خط في الحمض النووي.
    Haverá uma assinatura da progenitora no ADN que passe para a descendência? TED هل هناك علامة للأم في الحمض النووي لذريّتها؟
    Sabes o que o Dr. Morte encontrou no ADN dele? Open Subtitles أنت تعرف ماذا وجد الدكتور الموت في الحمض النووي له؟
    É o Santo Graal dos geneticistas, uma mensagem codificada no ADN deles. Open Subtitles انها الكأس المقدسة في علم الوراثة، وهي رسالة المشفرة في الحمض النووي
    Como é que um pequeno pedaço de piedade entrou no ADN dos Daleks? Open Subtitles كيف دخل جزء صغير من الرحمة في الحمض النووي للداليك
    Não há nenhum manual para tratar doenças no ADN sintético. Open Subtitles لا نملك دليل إرشاد لعلاج مرض في الحمض النووي الاصطناعي
    Como o poro ativado pela luz está codificado no ADN, podemos atingir uma precisão incrível. TED لأن عملية تنشيط الضوء للمسام مشفرة في الحمض النووي , نستطيع أن نحقق دقة لا تُصدق .
    Acabámos com uma proteína mostrada aqui, a primeira que pode converter um A do ADN, numa base parecida com G. TED انتهينا بهذا البروتين الموضح هنا، الأول الذي يمكنه تحويل أدينين في الحمض النووي إلى قاعدة تشبه غوانين.
    13 amostras de ADN em estudo foram contaminadas ou destruídas. Open Subtitles هناك 13 قضية فاعلة في الحمض النووي كلها الآن ملوثة أو مدمرة
    É tudo o que sabemos. Está no nosso ADN. Open Subtitles هذا كل ما نعرفه إنه في الحمض النووي
    Este procura em todo o ADN na célula, para encontrar locais que correspondam às sequências ligadas aos ARNs. TED فهو يبحث في الحمض النووي كله في الخلية ليجد مواقع تطابق التسلسلات في الحمض النووي الرايبوزي المندمج.
    Vocês têm os pontos fortes do DNA dessas pestes. Open Subtitles تحملون القوة الكامنة في الحمض النووي لتلك الآفات
    Ou talvez haja algo no seu ADN. Open Subtitles او لربما هناك شيء في الحمض النووي خاصتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus