"في الخطرِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • em perigo
        
    • em risco
        
    Se agires só a pensar em ti, coloca-nos todos em perigo. Open Subtitles وَضعتَ كُلّ شخصَ في الخطرِ عندما تَتصرّفُ بشكل أناني
    Entretanto não descobrimos quem é o traidor estaremos em perigo Open Subtitles أنت ما زِلتَ مَا إكتشفتَ الذي الخائن نحن سَنَكُونُ في الخطرِ العظيمِ
    Porque se isso está a nublar o discernimento, estás a colocar-te em perigo. Open Subtitles لأن إذا هو يَغطّي على قرارِكَ، أنت تَضِعُ نفسك في الخطرِ.
    - Não quero que fique em perigo. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَقَدُّم للأمام إذا أعتقد أنك في الخطرِ.
    A minha privacidade não estaria em risco. Open Subtitles حَسناً، سريتي بالتأكيد لَنْ تَكُونَ في الخطرِ.
    A menos que a rapariga esteja a pôr em risco a vida do teu amigo sorri e marca as tuas sessões de depilação. Open Subtitles مالم تكن الفتاة في موضع إستجواب وتضِعُ أخاكَ في الخطرِ الهالكِ، تَبتسمُ وتُجدول تعييناتها
    Está claro eu não posso ir mais além sem pôr outros em perigo. Open Subtitles من الواضحُ إنني لا أَستطيعُ التقدم إلى أيّ مدى آخر بدون وَضْع آخرين في الخطرِ
    Se ele estiver com ela, sua vida pode estar em perigo. Open Subtitles إذا هو عِنْدَهُها، حياتها يُمكنُ أَنْ تَكُونَ في الخطرِ.
    Sei que querias que eu saísse do parque de diversões, porque pensaste que eu estava em perigo. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك أردتَني لتَرْك الكرنفالِ لأن إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ في الخطرِ.
    O modo como a Sookie sempre o dizia... pensava que vampiros só conseguiam sentir se tu estivesses em perigo. Open Subtitles الطريق Sookie جَعلَه صحيح دائماً، فكّرتُ مصاصي الدماء يُمْكِنُ أَنْ يَحسّوك فقط عندما أنت كُنْتَ في الخطرِ.
    Eles não escutam os próprios instintos quando estão em perigo. Open Subtitles هم لا يَستمعونَ إلى غرائزِهم الخاصةِ عندما هم في الخطرِ.
    Claro que de cada vez que ligares isso pões em perigo o teu disfarce e a tua equipa. Open Subtitles بالطبع ، كل مرة تشغل فيها هذا ... تخاطر بكشف هويتك ... وتضع نفسك وكل رجالك في الخطرِ
    Colocará todos em perigo. Open Subtitles أنت سَتَضِعُ كُلّ شخصَ في الخطرِ.
    Eu joguei-o cá para fora e meti-os a todos em perigo. Open Subtitles أنا أبعدتُه ووَضعتُكم كلّكم في الخطرِ.
    Só de pensar que o Topper estava em perigo. Open Subtitles - لتَفكير القبعة العاليةِ كَانَ في الخطرِ. - نعم.
    Eu não vou colocar mais ninguém em perigo. Open Subtitles لَنْ أَضِعَ أي شخص آخر في الخطرِ.
    A Tiger Claw está em perigo. Open Subtitles مخلب النمرَ في الخطرِ.
    E, agora, estamos em perigo. Open Subtitles والآن نحن في الخطرِ.
    Mas sabemos que estamos em risco. Open Subtitles لَكنَّنا نَعْرفُ بأنّنا في الخطرِ.
    Pôs-vos aos três e ao nosso trabalho em risco. Open Subtitles وَضعتَ كُلّ 3 منك وعملنا في الخطرِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus