Rick, Laszlo não deve ir para a América. Ele fica em Casablanca. | Open Subtitles | يجب ألا يغادر إلى أمريكا، ويبقى في الدار البيضاء. |
E, se ele não a deixou em Marselha ou Oran certamente não vai deixá-la em Casablanca. | Open Subtitles | لم يتركها في مارسيليا أو وهران. ولن يتركها في الدار البيضاء. |
Estranho, ninguém deveria dormir bem em Casablanca. | Open Subtitles | لا يفترض أن ينام أحد جيداً في الدار البيضاء. |
Menina, depois disto, não é seguro para Laszlo permanecer em Casablanca. | Open Subtitles | بعد ما حدث، فإن بقاء زوجك ليس أميناً في الدار البيضاء. |
Já deve ter notado que o preço das vidas humanas em Casablanca é baixo. | Open Subtitles | لاحظت أن حياة البشر في الدار البيضاء رخيصة. |
Se não nos ajudares, o Victor Laszlo morrerá em Casablanca. | Open Subtitles | إن لم تساعدنا سيموت لازلو في الدار البيضاء. |
E em Casablanca é para lá que os maridos vão, depois de fazerem amor com as mulheres. | Open Subtitles | في "الدار البيضاء"، السطح يكون المكان الذي يذهب إليه الزوج بعدما يمارس الجنس مع زوجته. |
Quando estive em Marrocos, em Casablanca, ainda não há muito tempo, conheci uma jovem mãe solteira chamada Faiza. | TED | عندما كنت في المغرب , في الدار البيضاء , ليس منذ وقت طويل , التقيت أماً شابة غير متزوجة اسمها فايزة . |
em Casablanca, sou o senhor do meu destino. | Open Subtitles | أنا سيد قدري في الدار البيضاء. |
Pois faz, e temos hora de recolher em Casablanca. | Open Subtitles | ويوجد حظر تجول هنا، في الدار البيضاء. |
Eu vou morrer em Casablanca. É um bom local para isso. | Open Subtitles | أنا أيضاً سأموت في الدار البيضاء. |
em Casablanca fingimos que odiavas festas, mas, voilà, é verdade. | Open Subtitles | في "الدار البيضاء" كنا نتظاهر بأنّك تكره حضور الحفلات، وأتضح هذا صحيحًا. |
Portanto, quando a Faiza finalmente foi parar a um hospital em Casablanca, o homem que se ofereceu para a ajudar, em vez disso, tentou violá-la. | TED | وفي نهاية المطاف عندما أُدخلت فايزة مستشفى في الدار البيضاء , الرجل الذي قدم لها المساعدة , عوضاً عن ذلك حاول اغتصابها . |
Vou morrer em Casablanca. | Open Subtitles | وأموت في الدار البيضاء. |
Pode ficar em Casablanca por tempo indeterminado. | Open Subtitles | قد تبقى في الدار البيضاء. |
Podemos parar em Casablanca ou Tânger... e voltar para a estréia da minha peça nova. | Open Subtitles | ربما نتوقف في "الدار البيضاء" أو "طنجة" ونقوم برحلة سريعة... .. وسيكون هناك وقت مناسب للعودة... |
Eu não quero passar o resto da minha vida em Casablanca casada com um homem que tem um bar. | Open Subtitles | لا أريد قضاء بقية حياتي في (الدار البيضاء) متزوجةً من رجل يدير حانة |
É assim que se conduz em Casablanca. | Open Subtitles | هكذا تكون القيادة في "الدار البيضاء". |
Atenção: em Casablanca, o papel de Rick Blaine será agora desempenhado pelo Milhouse. | Open Subtitles | (إنتباه، في (الدار البيضاء) جزء (ريك بلين (سيؤدى الآن من قبل (ميلهاوس |
Não há águas em Casablanca. Fui mal informado. | Open Subtitles | (لا توجد بحار في (الدار البيضاء - كنتُ مخطئا - |