As alterações no sangue que ocorrem após a morte são mais lentas no humor aquoso. | Open Subtitles | التغييرات التي تَحْدثُ في الدمِّ بعد الموتِ، إحدثْ ببطئ أكثرَ في الزجاجيينِ. |
Tenho pegadas de ténis no sangue. | Open Subtitles | حَصلتْ على الطبعاتِ الأوليّةِ في الدمِّ. |
Temos marcas de sapatos no sangue. | Open Subtitles | حَصلنَا على إنطباعاتِ الحذاءِ في الدمِّ. |
Colheremos o nosso quinhão de dor e lavaremos as mãos em sangue. | Open Subtitles | نحن سَنَجْمعُ حقَّنا مِنْ الألمِ ونحن سَنَغْسلُ أيدينا في الدمِّ |
De repente, o que achava ser impossível é a única coisa que os outros vão acreditar, porque está escrito em sangue. | Open Subtitles | فجأة، الذي تَعْرفُ لِكي يَكُونَ مستحيل الشيءُ الوحيدُ أي شخص آخر سَيَعتقدُ، لأنه مكتوبُ في الدمِّ. |
# A côr da lama mostra o calor no sangue | Open Subtitles | # يُشوّفُ لونَ الطينِ الحرارةَ في الدمِّ |
Têm um geito de deixar marcas, especialmente no sangue. | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ a طريق تَأثير، خصوصاً في الدمِّ. |
Acho que está no sangue. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّه في الدمِّ. |
Bolhas de ar no sangue. | Open Subtitles | فُقاعات هَواءٍ في الدمِّ |
O levo no sangue. | Open Subtitles | آخذُه في الدمِّ. |
Se não pagarmos, os "Metas" irão cobrar em sangue. | Open Subtitles | نَتغيّبُ عن دفعتِنا، يَجْمعُ Metas في الدمِّ. |