Bem, terás de avaliar a tua vontade de ir contra a vontade de não magoar o Harvey. | Open Subtitles | إذاً عليكِ أن توازني بين رغبتكِ في الذهاب و رغبتكِ في الا تجرحي مشاعر هارفي |
O que acha de ir até Camden para ver a sua filha? Aposto que já bebeu 20 cervejas hoje. | Open Subtitles | بأية حال، ما رأيك في الذهاب الى كامدن لمقابلة ابنتك؟ مؤكد أنه احتس 20 زجاجة جعة اليوم |
És livre para ir, mas temos-te debaixo de olho. | Open Subtitles | أنت حر في الذهاب, ولكن سيكون نظرنا عليك. |
Estava a pensar tentar ir para a universidade, mas o dinheiro escasseia. | Open Subtitles | كنت افكر في الذهاب للجامعة ولكن حالتي المالية في ازمة الان |
Está livre para sair como a sua própria fiança. | Open Subtitles | أنت حُرّ في الذهاب بضمانك الشخصي |
Pensem em ir às compras e pensem nas possibilidades de um consumismo com compaixão. | TED | فكروا في الذهاب للتسوق وانظروا لإمكانيات للنزعة الاستهلاكية الرؤوفة. |
Quer saber porque não posso ir em cana, de verdade? | Open Subtitles | هل تريد ان تعرف السبب الحقيقي في عدم مقدرتي في الذهاب الي السجن |
Quem mais quiser ir com ele, pode ir agora. | Open Subtitles | أيّ أحد آخر يرغب في الذهاب معه، فبوسعه الذهاب الآن |
Quando forem as suas roupas, é livre de ir onde quiser. | Open Subtitles | عندما تأخذي ملابسك أنتي حرة في الذهاب إلي اي مكان |
Arranjei-lhe um companheiro de viagem. Que achas de ir para Washington, 'boy'? | Open Subtitles | واصطحب معك رفيقة السفر ما رأيك في الذهاب إلى "واشنطن" ؟ |
Tenho o direito de ir onde quero. | Open Subtitles | لدي الحق في الذهاب حيثما أود بهذه البلد الصغيرة الحزينة |
Só de pensar ter de ir para o centro de emprego... e ficar na fila com aqueles nojentos. | Open Subtitles | التفكير في الذهاب إلى مكتب البطالة والوقوف في الصف مع الفاشلين |
E nenhum filho meu vai trabalhar e estragar as suas hipóteses... de ir para uma boa universidade, porque eu não consigo carregar esse fardo. | Open Subtitles | ولا ينبغي على ابني أن يعمل و أن يفسد فرصته في الذهاب إلى جامعة ٍ جيدة لأنني لا أستطيع إعالة عائلتي |
Não precisavas de ir ao antiquário? | Open Subtitles | ألاّ ترغبين في الذهاب إلى متجر التحف القديمة ؟ |
Eu não confio em mim para ir jantar consigo esta noite. | Open Subtitles | أنا لا أئمن نفسي في الذهاب لتناول العشاء معكِ الليلة. |
Sonny disse que andas á procura de alguém para ir à Capela. | Open Subtitles | سوني يقول أنك تبحث عن من ينوب عنك في الذهاب للكنيسة |
Nem penses em ir para outro sítio, jamais. Jamais. | Open Subtitles | لا تفكّري في الذهاب لمكان آخر على الإطلاق. |
Não estávamos livres para sair antes de dizer isso? | Open Subtitles | لم نكن حر في الذهاب الى قبل قال لك ذلك؟ |
Este verão tem tido uns tecidos estampados muito jeitosos - nos fatos de banho e sarões e isso - mas nunca quer ir às compras comigo! | Open Subtitles | أنت تعرف، هناك العديد من التصاميم الجميلة هذا الصيف ملابس البحر، و أشياء أخرى كثيرة لكنّها لم ترغب أبداً في الذهاب للتسوق معي |
Meu filho, podes ir em liberdade. | Open Subtitles | بني، أنت حر في الذهاب. |
Eu quero mesmo ir com ele. | Open Subtitles | أرغب في الذهاب معه |
Estava a pensar ir à palestra sobre lesões no córtex cingulado posterior na formação da memória autobiográfica. | Open Subtitles | كنت أفكّر في الذهاب إلى محاضرة أثر تقرحات القشرة المخيّة الخلفيّة في تكوين الذاكرة الشخصيّة |
Talvez morram por ir ao Rio de Janeiro, no carnaval. | TED | ربما تجمح بك الرغبة في الذهاب إلى ريو لحضور مهرجان. |
Me ajudas a ir á casa de banho, porque eu não consigo. | Open Subtitles | او يمكنك ان تساعدني في الذهاب الى الحمام لأنني لا استطيع |