Nestas escadas, só poderão comprar uma bala na cabeça. | Open Subtitles | كل ما ستشترونه بالأعلى هو رصاصة في الرأس |
Pensava que ele fora alvejado duas vezes na cabeça. | Open Subtitles | اعتقدت أنه أُطلق النار عليه مرتين في الرأس |
Podes atirar-me uma pedra à cabeça, se isso te fizer sentir melhor. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تضربني في الرأس بالصخرة إذا هو سيجعلك تشعر بالتحسّن. |
Ele sofreu um sério traumatismo craniano e alguns danos internos. | Open Subtitles | يعاني من رضوض خطيرة في الرأس وجروح داخلية بالغة |
Podem dever-se a níveis baixos de açúcar no sangue, electrocussão, infecção, trauma da cabeça, tumor cerebral, uma falta súbita de oxigénio no cérebro. | Open Subtitles | يمكن ان يكون سبب الالتصاقات عائد إلى إعدام بالكهرباء إصابة في الرأس |
Tiro na nuca. À queima-roupa. | Open Subtitles | طلقة نارية في الرأس من مسافة قريبة للغاية |
Começamos uma vida nova em Cabo Verde e ninguém tem de ir preso. | Open Subtitles | سنبدأ حياة جديدة كلها في الرأس الأخضر ولا يملك أحد أن يذهب إلى السجن. |
Uma mulher alimenta-se do lixo. Uma mulher dá um tiro na cara. | TED | والبعض يُقتلن بطلقة في الرأس .. والبعض يَقتلن ازواجهن |
Sem ataxia do tronco, isso é bom. Médica: Sentes a cabeça à roda? | TED | حسناً، لا ترنُح جذعي. الطبيب الأول: أتشعر بخفة في الرأس أو دوران ؟ |
Na televisão disseram para lhes dar um tiro na cabeça. | Open Subtitles | في التلفزيون يقولون بأنّك يجب أن تصيبه في الرأس. |
Um tiro na cabeça acabava com isto sem detonar a bomba. | Open Subtitles | طلقه في الرأس سوف توقف هذا من دون تشغيل القنبلة |
O marido sofreu pancadas fortes na cabeça consistentes com golpes de martelo. | Open Subtitles | الزوج تعرض لضربة قوة حادة في الرأس متوافقة مع كدمة الرأس |
Os palermas deviam ter atirado à cabeça até eu estar bem morto. | Open Subtitles | الأغبياء كان من المفترض أن يطلقوا علي في الرأس وقد كان لديهم الوقت الكافي لذلك |
A UAT deve ter coletes à prova de bala, por isso apontem à cabeça. | Open Subtitles | افترض أن الوحدة ستكون مدرعة لذا، لنصيبهم في الرأس |
Traumatismo craniano com objecto contundente. Foi espancado até à morte. | Open Subtitles | وقوة رضوض في الرأس لقد تعرض للضرب حتى الموت |
Não há lacuna mais drástica e repentina entre mente potencial e real do que um traumatismo craniano grave. | TED | بحيث لم يعد هناك فاصلٌ يفصل بين كون الدماغ دماغاً طبيعياً أم خاملاً كلياً سوى مجرد التعرض لإصابةٍ خطيرةٍ في الرأس. |
Dar-lhe um tiro. Damos-lhe um tiro certeiro no cérebro a partir daqui. | Open Subtitles | انهوها، بصورة صحيحة بطلقة في الرأس من هنا |
Sintomas na cabeça ou pés significa que a infecção tem de ser no coração ou no cérebro. | Open Subtitles | الأعراض في الرأس أم القدم مما يعني أن العدوى في |
Exceto, claro, dois fatores de risco: prisão por ação policial — que, francamente, é a menor das suas preocupações — e a competição de outros grupos, ou seja, uma bala na nuca. | TED | إلا أنه طبعاً لديها اثنين من المخاطر التجارية, إلقاء القبض بواسطة القوانين المفروضة والتي بكل صراحة أقل مايقلقون بشأنه, والمنافسة من المجموعات الأخرى, أي رصاصة قاتلة في الرأس. |
Sabias que comprei uma ilha em Cabo Verde? | Open Subtitles | تعلمون، اشتريت الجزيرة في الرأس الأخضر. |
Não era preciso disparar na cara dele. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يكن مضطرا لإطلاق النار عليه في الرأس |
Gosta de alvejar a cabeça com uma calibre 22. | Open Subtitles | .22 يحب ، ويحب أعيرة نارية في الرأس. |
O ferimento da cabeça causou hemorragia, mas a morte não foi instantânea. | Open Subtitles | سابدورال هيماتوما إن الإصابة في الرأس أدت إلى نزيف داخلي و لكن الوفاة لم تكن فورية |
As dores de cabeça são como ressacas constantes. | TED | مع تلك الدقات في الرأس وكأنك تعاني من دوار مستمر. |