"E então, a Sombra soprou-os a todos, como cinzas ao vento. | Open Subtitles | و بعدئذ , هبَّ بعيداً , مثل رمادٍ في الريح |
Do belo norte, onde as rochas cantam ao vento. | Open Subtitles | من الشمال الجميل حيث تغني الصخور في الريح |
Tenho visto outros de seu modelo balançando ao vento como gansos. | Open Subtitles | نعم رأيت أمثالك يترقصون في الريح وأعناقهم ممطوطة مثل الإوز الطائر |
Evaporaram, os corpos delas derretem como a respiração no vento. | Open Subtitles | في الهواء وذاب ما كان يبدو كالأجسام ذوبان النفس في الريح |
um vento impetuoso e violento, que fendia as montanhas e quebrava os rochedos diante do Senhor. Mas o Senhor não se encontrava no vento. nem no tremor de terra, nem no fogo. | Open Subtitles | ـ و ريح عظيمة و شديدة شقت الجبال و كسرت الصخور و لم يكن الرب في الريح و لا في زلزلة و لا في النار و بعد النار صوت منخفض خفيف |
Vamos ter toneladas de oportunidades de conhecer miúdas espantosas, todas estimuladas pela ideia do casamento, que irão atirar ao vento as suas inibições. | Open Subtitles | أجل, ممتاز سنحظى بفرصة لمقابلة الأطنان من الفتيات الجميلات اللواتي يرغبن بالزواج وسيرمين بأنفسهن في الريح |
Apagá-la, como se fosse um fósforo ao vento. | Open Subtitles | ويعاملها بلا إحترام ينفيها بكل بساطة, مثل عود ثقاب في الريح |
Como uma... jovem borboleta a flutuar ao vento, numa visão da beleza. | Open Subtitles | كــ فراشة يانعة تحلق في الريح مجرد مظهر بديع |
Pelo ar. E o que parecia corpóreo esfumou-se como o hálito ao vento. | Open Subtitles | في الهواء، لقد ذابت اجسادهم .مثل الأنفاس في الريح |
Catherine desejou sempre que lançassem as suas ao vento do alto de uma colina, mas isso não era autorizado. | Open Subtitles | أرادت "كاثرين" أن يلقى رمادها في الريح |
"Se fosses um passarinho a voar no ar, encostavas-te ao vento quando ele passasse. | Open Subtitles | "إذا كنت طيراً وتعيش في مكان عال تستلقي في الريح عندما تأتي... |
Uma pena ao vento. | Open Subtitles | كصفاف في الريح. |
Frankie, os meus dias de "pena ao vento" acabaram. | Open Subtitles | إنتهيت أيام صفصافي في الريح |
- Sou uma folha ao vento! | Open Subtitles | أنا ورقة في الريح |
Sou uma folha ao vento. | Open Subtitles | أنا ورقة في الريح |
Sou uma pena, nascida no vento, perdida nas nuvens! | Open Subtitles | أنا ريشة .. ولدت في الريح ضائعة بين السحاب! |
Sem escutar as vozes no vento, | Open Subtitles | ¶الأصوات المتهورة في الريح¶ |
Está no vento. | Open Subtitles | إنها في الريح |
Parado no vento. | Open Subtitles | تجلس في الريح |