"في السيارةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • no carro
        
    • Entra no auto
        
    Não tomo os meus comprimidos desde que estávamos no carro. Open Subtitles أنا لَمْ آخذْ حبوبَي منذ أن كُنّا في السيارةِ.
    Certifiquei-me que ela ficaria no carro e que estaria sem bateria no telemóvel para que não pudesse chamar ajuda. Open Subtitles تَأكّدتُ بأنّها بَقيتْ في السيارةِ وبطارية هاتفها الخلوي كَانَ فارغة حتى لا تَستطيعُ أَنْ تَطْلبَ أيّ مساعدة.
    Se não achar que é seguro, não entro no carro. Open Subtitles لو لم أعتقد ان ذلك آمنُ, لا أَركب معهم في السيارةِ.
    Will, espera no carro e nem penses tocar no volante. Open Subtitles سَيَنتظرُ، في السيارةِ ولا يَمْسُّ دولابَ القيادة حتى.
    Quero que vocês esperem lá fora no carro. Eu vou lá ter assim que encontrar o miúdo. Open Subtitles . أُريدُ منكما أَنْ تَنتظرا في السيارةِ . أنا سَأكُونُ هناك حالما أَجِدُ بوبي
    No ano passado, apanhei-o no carro com ele. Open Subtitles السَنَة الماضية، مَسكتُه في السيارةِ مَعها.
    Estava no carro e estava bêbado, portanto dirijo bêbado. Open Subtitles أنت كُنْتَ في السيارةِ وأنت سكران، لذا قُدتَ سكراناً.
    Eu vou esperar no carro com Ben, tudo bem? Open Subtitles سَأَذْهبُ إنتظرَ في السيارةِ مَع بن، حَسَناً؟
    Kit, eu realmente devo esperar no carro. Open Subtitles أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَنتظرَ في السيارةِ
    Não a viu porque ela não estava no carro. Open Subtitles حَسناً، أنت لَمْ تَراها لأن هي ما كَانتْ في السيارةِ.
    Quando se pensava que não era possível fazerem mais barulho, encontraram os apitos no carro. Open Subtitles فقط عندما إعتقدتَ هو لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ أيّ أعلى من المحتمل، يَجِدونَ صافراتَهم في السيارةِ.
    E já agora aproveito para dizer a todos os que estão no carro, como me sinto arrependida por ser uma insensata maluca, o tempo todo. Open Subtitles وبينما أَعتذرُ دعني أقول للجميع في السيارةِ كَمْ أنا آسفة حقاً كأن أَكُونَ مثل هذا المجنونِ اسيطر كل الأوقات
    Bebé, pensei que fosses esperar no carro. Open Subtitles حبيبي، إعتقد أنّك كُنْتَ تنتظرني في السيارةِ.
    Eu vou dormir no carro. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَأَذْهبُ النوم في السيارةِ.
    O Walter não o ia deixar entrar no carro para proteger a rapariga. Open Subtitles والتر لا فقط تَركَه في السيارةِ لحِماية البنتِ.
    Mas o que você não sabia é que o Trent estava no carro. Open Subtitles لكن ما أنت لَمْ تَعْرفْ كَانَ ترينت كَانَ في السيارةِ.
    Zoe, desculpa a hora, mas Magnolia desmaiou no carro e não conseguimos acordá-la. Open Subtitles زوي، أَنا آسفُه الوقت متأخر، لكن منغوليا سكرت واغمي عليها في السيارةِ و نحن لم نَستطيعُ إيْقاظها
    Meti-a no carro para a levar ao hospital, mas ela já tinha morrido. Open Subtitles وَضعتُها في السيارةِ لأَخْذها للمستشفى لكنها ماتت
    Ficas no carro a vigiar. Open Subtitles أما أنتَ فإبقَ في السيارةِ وكن متنبهاً يقظاً
    Ao ouvir os cães a latir após umas horas no carro com um saco na cabeça, Open Subtitles عندما يستمعُ إلى نباحِ كلبٍ مستمر لعدةِ ساعاتٍ بعد تواجدهُ في السيارةِ مغطىً الرأس
    ¡Entra no auto! Open Subtitles حاصرْ في السيارةِ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus