Envolvera-se na política de Roma, nos acordos de bastidores e na administração. | Open Subtitles | كان لها دور في السياسات الرومانية و الصفقات الخفية و الادارة |
Hoje, há muito mais oportunidades para as mulheres do que havia no tempo da minha avó por causa das mudanças na política e na lei, todas muito importantes. | TED | اليوم، هناك العديد من الفرص المتاحة للنساء مقارنة بوقت جدتي بفضل التغيير في السياسات والقوانين، وهذا أمر مهم للغاية. |
Ela perdura na política opressora de regimes estrangeiros. | Open Subtitles | يَبْقى في السياسات المستبدّة للأنظمة الأجنبية |
Por um tempo, você será tudo o que é errado na política. | Open Subtitles | لوهلة,ستكون أنت كل شيء سبب الخطأ في السياسات. |
Recentemente, a Máquina começou a envolver-se na política real da cidade. Engendraram a eleição de um antigo membro da Máquina, um jovem, profissional de negócios recentemente graduado, para o conselho escolar da cidade Tuscaloosa. | TED | حسنا الآن، مؤخرا، بدأت ذ ماشين في الانخراط في السياسات الحقيقية للمدينة، وقد هندسوا انتخاب أحد أعضاء ذ ماشين السابقين، وهو خريج جديد، شاب موال لهم في مجلس التعليم في مدينة توسكالوسا. |
Imaginem se todos os seguidores de Donald Trump e Bernie Sanders tivessem decidido não derrubar o cenário político atual e destruir a moldura daquilo que até agora não era possível na política norte-americana. | TED | تخيلوا لو أن جميع أتباع كل من دونالد ترامب وبيرني ساندرز قرروا عدم الانقلاب على الوضع السياسي الراهن ويفجّروا هيكلية الاحتمال السابق في السياسات الأمريكية. |
Honória nunca conseguira intervir na política imperial, como gostaria e como era frequente acontecer com as princesas imperiais. | Open Subtitles | لم يُسمَح لِ(هونوريا) أبداً أن تلعب دوراً في السياسات الإمبراطورية بالطريقة التي أرادتها و بالطريقة التي غالباً ماتقوم بها الاميرات |