Começam a controlar as prisões, e a partir daí, as ruas. | TED | يشرعون في السيطرة على السجون، ومن هنالك، سيسيطرون على الشوارع. |
Poderiam pensar que, com toda a nossa ciência, com todos os nossos avanços na sociedade, com melhores cidades, melhores civilizações, melhor saneamento, riqueza, seríamos melhores a controlar os mosquitos, e, por consequência, a reduzir esta doença. | TED | وستفكر، وكيف لا، أنه مع كل هذا العلم ومع كل تقدماتنا في المجتمع: مدن أفضل وحضارات أفضل ونظام صحي أفضل وثروات، أننا سنتقدم في السيطرة على البعوض وبالتالي نقلل من نسبة المرض. |
As seitas são conhecidas pelas suas técnicas de controlo mental. | Open Subtitles | الطوائف المنعزلة معروفين بطرقهم السيئة في السيطرة على العقول |
O paciente exibe ansiedade extrema, paranóia e problemas de controlo impulsivos. | Open Subtitles | يظهر المريض عن قلق عميق وشعور بالإضطهاد ومشاكل في السيطرة على الدوافع |
Não gosto da sensação de não estar no controle. | Open Subtitles | أنا لا أحب الشعور بعدم في السيطرة عليها. |
Sim, a nossa amiga em comum, disse-me o quanto gostas de estar no controle. | Open Subtitles | أجل، صديقتنا المشتركة أخبرني كم تحب أن تكون في السيطرة |
O Harry Tang é um Monstro do controlo. E o comando mestre dele, é um símbolo desse controlo. | Open Subtitles | هاري تانج مهووس في السيطرة مع الماستر ريموت |
A parte do cérebro que ajuda a controlar a formação de palavras foi afetada durante a cirurgia. | Open Subtitles | الجزء من الدماغ الذي يساعد في السيطرة على الطريقة التي تشكل بها الكلمات أصيب في الجراحة. |
Há poderes aqui em jogo que nem tu, nem eu, nem sequer o primeiro-ministro, pode aspirar a controlar. | Open Subtitles | لأن هُناك قوى في السّاحة لا أنت، لا أنا و لا حتى رئيس الوزراء، لديها أمل في السيطرة عليها. |
Não. Estávamos a ajudá-la a controlar a telecinesia, não a desenvolver novos poderes. | Open Subtitles | كنا نركز على مساعدتها في السيطرة على قدرتها على التحريك عن بعد وليس تطوير مهارات جديدة |
Pelo menos, tens lá outro polícia para te ajudar a controlar as coisas. | Open Subtitles | حسنًا، على الأقَل لديَك شُرطي آخَر يُساعدك في السيطرة على الأمُور. |
Temos muita raiva e precisamos de ajuda para a controlar. | Open Subtitles | بداخلنا كثير من الغضب نحتاج إلى مساعدة في السيطرة عليه |
Outras vezes ajuda-me a controlar o caos. | Open Subtitles | "وأحياناً أخرى، يساعدني في السيطرة على الفوضى" |
E mais, ele teria sido obcecado pelos guardas, pelos métodos de controlo, em particular no recreio. | Open Subtitles | كما أنه مهووس بالحرّاس وأساليبهم في السيطرة على السجناء بخاصة في الفناء |
Ela tem um problema de controlo de impulso, e não os vejo há anos. | Open Subtitles | تعاني من مشكلة في السيطرة على الإنفعالات ولم أراهم من سنوات |
Infelizmente, devido a cortes no orçamento, todos os que tinham um problema de controlo em Camden encontravam-se no mesmo grupo. | Open Subtitles | لسوء الحظ وبسبب خفض الميزانية أي شخص لديه مشكلة في السيطرة في "كامدين" تلاقوا في المجموعة نفسها |
Primeiro, um lembrete de quem está no controle. | Open Subtitles | لمساعدتك على تذكر الذين هنا هو في السيطرة عليها. |
Eu não me sinto muito no controle agora, Neeron. | Open Subtitles | - لا أشعر كثيرا في السيطرة الآن، Neeron. |
Escoteiro 42, chame o comandante da Guarda Nacional para ajudar no controle da multidão da Rua 56. | Open Subtitles | سكوت 42"، قابل قائد الحرس الوطني" في الشارع 56 للمساعدة في السيطرة الحشد |
Se nem um Monstro ele domina, imaginai irmãos, o que faria se por todo o Reino surgissem outros Monstros... | Open Subtitles | أن فشل في السيطرة على الوحش تصورا أيها الأخوة ما سيحدث لو أنكلالمقاطعاتفيالمملكة... هُوجمت من قبل وحوش أخرى |
Se nem um Monstro ele domina, imaginai irmãos, o que faria se por todo o Reino surgissem outros Monstros? | Open Subtitles | أن فشل في السيطرة على الوحش تصورا أيها الأخوة ما سيحدث لو أنكلالمقاطعاتفيالمملكة... هُوجمت من قبل وحوش أخرى |