| Desculpem o atraso. O trenó só anda a 50 à hora. | Open Subtitles | عذراً على التأخر، كلاب الزحافات تمشي سوى 20 في السّاعة |
| O rapaz vai a mais de 100 à hora. | Open Subtitles | إن الفتى ينطلق بسرعة 100 ميل في السّاعة. |
| Os ventos de Júpiter sopram a centenas de quilómetros à hora. | Open Subtitles | رياح المشتري تـعـصـف مئات الأميال في السّاعة |
| O Goggle e o Youtube já têm sistemas semelhantes e estão a receber 100 000 pedidos de eliminação por hora. | TED | جوجل ويوتيوب لديهم نظمٌ شبيهةٌ بالفعل، ويستقبلون مئة ألف بلاغٍ في السّاعة الواحدة. |
| Morriam seis homens por hora. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كم عدد الرجالَ، المتوسط ستّة في السّاعة. |
| Quero que as famílias estejam prontas Às 7 da manhã. | Open Subtitles | اذاً تذكّروا, العائلات يكونون جاهزين في السّاعة السّابعة صباحاً |
| Pode voltar daqui a uma hora? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَرْجعَ في السّاعة و نِصْف؟ |
| Ganho isso contra o Vito numa hora. | Open Subtitles | أنا سَأَجْعلُ ذلك الظهرِ مِنْ فيتو في السّاعة. |
| E hoje é Domingo, por isso são mais 25% à hora. | Open Subtitles | الزائد، اليوم الأحد، لذا ذلك 25 آخرُ في السّاعة. |
| Por U$350 à hora pode dizer o que quiser. | Open Subtitles | ل350 دولار في السّاعة يُمْكِنُك أَنْ تَقُولَ أيّ شئَ تُريدُه. |
| Porque estão nalguma fábrica, no Bangladesh a fazer sapatilhas por seis cêntimos à hora. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ هم في بَعْض المصنعِ في بانغلادش جَعْل أحذيةِ الرياضة لستّة سنتاتِ في السّاعة. |
| Olha, eu estava agendada... para as 03h00 a $2,50 dólares à hora. | Open Subtitles | انظر، أنا وُعِدتُ ثلاث ساعاتِ في 2.50$ في السّاعة. |
| Pagam-me quase 6 dólares à hora. | Open Subtitles | أصبح تقريبا ستّة دولارات في السّاعة. |
| Os meus pacientes não vão pagar $150 à hora, para receberem terapia de uma stripper. | Open Subtitles | مرضاي لن يدفعوا 150 $ في السّاعة للحُصُول على العلاجِ مِنْ متعرّية |
| E consegue-se fazer 65 dólares à hora logo de seguida? | Open Subtitles | حَسناً،يُمْكِنُ أَنْ تربح 65$ في السّاعة حالاً؟ |
| Vai descer esta colina, vai atingir a rampa a 40 km por hora, salta por cima da encantadora Natalie Gordon, que irá segurar esta tocha em chamas na boca. | Open Subtitles | نزول على هذا التلّ ضرب تعلية الإنطلاق في 24.6 ميل مخمّن في السّاعة إبحار فقط إنتهى ناتالي جوردن اللذيذة |
| Não vai é andar tão rápido. Vai andar á volta das 16 milhas por hora. | Open Subtitles | أنت لن تذهب كصوم أنت ستذهب 16 ميل في السّاعة |
| Meu trem sairá Às 10 horas amanhã da Estação Central! | Open Subtitles | قطاري سيغادر في السّاعة العاشرة غداً مِنْ المحطةِ المركزيةِ |
| Vai ter comigo ao aeroporto de DC dentro de uma hora. | Open Subtitles | أنا wantyou لمقابلتي في دي. سي . مطار في السّاعة. |
| Vais ficar sem ar numa hora. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ خارج الهواءِ في السّاعة. |