"في الشاحنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no camião
        
    • no carro
        
    • na camioneta
        
    • no caminhão
        
    • da carrinha
        
    • na van
        
    • no veículo
        
    • a carrinha
        
    • na caravana
        
    • numa carrinha
        
    • está na carrinha
        
    • do camião
        
    • à carrinha
        
    Devem ter ido no camião. Sigamos as marcas dos pneus. Open Subtitles .لابد أنهم واصلوا الطريق في الشاحنة .أتبعوا آثار العجلات
    Pessoal, ele está a pôr o lixo no camião sem cortar. Open Subtitles يا رفاق، إنّه يضع الصندوق في الشاحنة بدون أن يمزقهم.
    Tenho uma garrafa no camião, caso as mãos fiquem trémulas. Open Subtitles أحضرتُ زجاجة في الشاحنة في حالة ما ارتعشت يداك
    Você deixou no carro. Você larga tudo lá. Open Subtitles لأنها في الشاحنة حيث تركتها حيث تتركين كل شيء تقريباً
    Levem já a Arca daqui para fora, metam-na na camioneta! Open Subtitles أبعدوا التابوت عن هذا المكان فوراً ضعوه في الشاحنة
    Quando o ouro e o barco estiverem na praia eu quero que você mesmo coloque-o no caminhão. Open Subtitles عندما يكون الذهب والقارب علي الشاطئ أريدكم أن تحملوه في الشاحنة بأنفسكم
    Também recolhi alguns cabelos do encosto da cabeça da carrinha. Open Subtitles اخذت بضع شعرات من مسند الراس في الشاحنة ايضاً
    Perdemos a comunicação e passei a noite no camião. Open Subtitles فقدنا الاتصالات وبقيت عالقاً في الشاحنة طوال الليل
    O meu táxi chegou exactamente quando os soldados colocaram o seu marido no camião. Open Subtitles وجاء التاكسي في نفس الوقت الذي زج فيه الجنود بزوجك في الشاحنة
    Não vos vejo a pôr aquele suporte e este suporte e este suporte aqui no camião. Open Subtitles لا أصدق أنكم يا حمقى تضعون هذه الصفوف هذه و تلك في الشاحنة
    Ela não pode pôr esta tralha no camião? Open Subtitles ألا يمكنها أن تضع هذه الأشياء في الشاحنة ؟
    A mãe desta criança está no camião, ferida. Open Subtitles المعذرة هذا الطفل أمّه في الشاحنة إنها مجروحة
    Devia estar imensa gente no camião da frente. Open Subtitles لابد أن المكان مزدحم في الشاحنة الرئيسية الآن.
    A única forma de alguém o poder fazer seria retirar o conteúdo das caixas sem ser detectado e deixar os contentores com os códigos de barra no camião. Open Subtitles الطريقة الوحيدة ليفعلها شخصا ما أن يزيل محتويات الصناديق بدون أن يتم كشف و ترك رمز الحاويات في الشاحنة
    Os motoristas de carros blindados devem ficar no carro, não é? Open Subtitles المفترض على سائقي الشاحنات المصفحة أن يبقوا في الشاحنة , أليس كذلك ؟
    O dinheiro vem todo no carro da frente. O segundo está vazio. Open Subtitles جميع الأموال في الشاحنة الامامية والثانية هـــي فــارغــة تــمامــا
    Eu levo-os a todos na camioneta até à casa. Open Subtitles سنضع الكثير من الخمر في الشاحنة ونُحضرها للمنزل.
    Olhem e digam aos que reconheçam. Os corpos estão no caminhão. Open Subtitles . إنظروا وأخبرونا لو أنكم تعرفنهم . إن الجثث في الشاحنة
    Vou levar a Rhisa a um lugar romântico e quando o meu pai abrir a porta da carrinha dá comigo às beijocas à filha do irmão dele! Open Subtitles سآخذ ريسا إلى مكان شاعري، وعندما يفتح أبي الباب، يجدني في الشاحنة أقبّل ابنة أخيه.
    - Ele se escondeu na van. Open Subtitles اختبئ في الشاحنة لم نكن نعلم بأنه كان هناك
    Alguém que imobilize este tipo e o ponha no veículo. Open Subtitles شخصًا ما يقيد هذا الوغد قم بإدخاله في الشاحنة
    Nick, temos de levar estes corpos para a carrinha. Open Subtitles نيك,يتوجب علينا وضع هذه الجثث في الشاحنة
    - O que faz na caravana? Responda. Open Subtitles ماذا تفعل في الشاحنة الترفيهية، جاوب على سؤالي
    Sabes uma coisa? Ela não o faria numa carrinha. Ela quer que seja especial Open Subtitles هي لن تفعلها في الشاحنة . هي تريدها ان تكون مميزة
    - Não sabemos de nenhum cadáver. - O tipo está na carrinha. Está fresco. Open Subtitles لم يخبرني أحد عن أيّ جثّة الرجل في الشاحنة الآن إنه طازج
    Aponta-a para mim, mas entra na porcaria do camião. Open Subtitles يبقيه على لي، ولكن الحصول في الشاحنة لعنة.
    Se queres que o teu amigo sobreviva, Carrega o gajo até à carrinha. Open Subtitles إن أردت لصديقك أن يبقى حياً، فلتضعه في الشاحنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus