"في الشتاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • no inverno
        
    • ao inverno
        
    • o inverno
        
    • durante o
        
    Uma vez, até passei dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. TED مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم
    Significará um curral aquecido no inverno, uma luz em cada cubículo, coelheira e galinheiro, luxo para todos. Open Subtitles انها تعني زريبة دافئة في الشتاء ضوء في كل حجرة مكان وسخ وجثيم الرفاهية للكل
    Sim, mas aposto que no inverno essa capa faz jeito. Open Subtitles نعم, ولكنك ستسعد كثيراً بامتلاكك هذه العباءة في الشتاء
    Agora, os animais do Alaska devem empregar todos os instintos e adaptação para sobreviver ao inverno. Open Subtitles الآن حيوانات ألاسكا يجب أن تستخدم كلّ غريزة وقدرة علي التكيف للبقاء حية في الشتاء
    O sol do Limpopo durante o inverno fica mesmo quente. TED تصبح الشمس في ليمبوبو شديدة الحرارة في الشتاء.
    - no inverno, esse lugar fica suficientemente perto do aquecedor para se manter quente, mas não tão perto que provoque transpiração. Open Subtitles في الشتاء هذا المقعد قريب كفاية من المشعاع ليظل دافئا و ليس قريبا جدا فيسبب العرق و في الصيف
    no inverno passado... nós fizemos juntos uma festa de Natal. Open Subtitles في الشتاء الماضي، كنت معها نقيم حفلة كريسماس صغيرة
    Dali em diante, todas as árvores perderam as folhas no inverno, exceto o pinheiro, que salvou o pardal. Open Subtitles فمنذ ذلك اليوم ، كلّ شجرة تفقد أوراقها في الشتاء باستثناء شجرة الصنوبر، التي أنقذت العصفور
    Quem vem para uma ilha no inverno à procura de trabalho sazonal? Open Subtitles أقصد، من يأتي إلى جزيرة في الشتاء ليبحث عن عملٍ موسميّ؟
    Quando vou a casa, a cabra ainda dorme lá no inverno. Open Subtitles تذكري، عندما أعود للمنزل تلك الماعز ستشاركني المنزل في الشتاء.
    A única coisa que apanhei a pescar no inverno foi uma constipação. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي إلتقطته وأنا أصطاد السمك في الشتاء هو الزكام
    no inverno, ponho o meu blusão no secador antes de ir dormir, por isso quando me enfio na cama, está morno. Open Subtitles في الشتاء أضع ملابس النوم في مجففة الملابس قبل الذهاب للنوم مباشرة حتى عندما أكون تحت الأغطية تصبح دافئة
    Sabes aquela sensação no inverno em que nos apetece sempre comer algo? Open Subtitles أتعرفون ذلك الشعور في الشتاء حين ترغبون دائماً في تناول الطعام؟
    Estou a verificar as imagens de satélite dessas montanhas no inverno. Open Subtitles أنا أنظر إلى صور القمر الصناعي لهته الجبال في الشتاء
    Com menos aço entrava mais luz solar, e, portanto, não era necessário tanto aquecimento extra no inverno. TED وهذا يعني دخول ضوء شمس اكثر وهذا يعني انه لايجب ان نستخدم وسائل التدفئة بصورة كبيرة في الشتاء .. بسبب دخول ضوء الشمس
    Como tive esta ideia no inverno, sabia que tinha vários meses para a planear, para encontrar os locais para as peças do puzzle. TED وبمجرد أن خطرت لي هذه الفكرة في الشتاء أدركت أن أمامي عدة أشهر للتخطيط لإيجاد الأماكن المختلفة لتجميع قطع اللغز
    O que acontece é que este besouro é controlado pelo frio no inverno. TED مايحصل هو ان هذه الخنفساء متحكم بها من قبل الطقس البارد في الشتاء.
    Isso garante água permanente e erva abundante, no verão e proteção contra os fortes ventos, no inverno. TED هذا يضمن ماء مستمراً وأرضاً خصبة في الصيف، والحماية من الرياح العاتية في الشتاء.
    Porque conseguiam sobreviver ao inverno mais duro... e nasceste durante o mais duro de todos. Open Subtitles لأنّها تصمد في الشتاء القاسي و أنتِ ولدتِ في الشتاء الأقسى على الإطلاق
    Juntaste-os para salvá-los. porque nenhum sobreviverá ao inverno, não se estiverem a norte da Muralha. Open Subtitles لقد جمعتهم لتنقذهم، لأن أياً منهم ما كان لينجو في الشتاء شمال الجدار
    Por extensão, pensamos: "O verão é mais quente do que o inverno "porque estamos mais perto do sol". TED وبالتالي ، نرى لأنفسنا ، لماذا الجو اكثر حرارة في الصيف من في الشتاء لأننا أقرب إلى الشمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus