"في الصلاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na oração
        
    • a rezar
        
    • em oração
        
    • com orações
        
    • numa oração
        
    Descobre conforto na oração e nas boas ações. Open Subtitles البحث عن الراحة في الصلاة والأعمال الصالحة.
    Devo ter-me perdido na oração. Open Subtitles لا بدّ وأني إنهمكت في الصلاة.
    Continuo a rezar porque não sei se vou sobreviver a isto. TED سأستمر في الصلاة لأنني لست متأكدة أنني سأخرج من هذا المأزق.
    Em contraste, milhões de africanos imaginam que a sua fé religiosa irá ajudar a realizar o seu sonho, e passam muito tempo a rezar por milagres e por intervenção divina na sua vida. TED وفي المقابل، يتخيل ملايين الأفارقة أن عقيدتهم الدينية ستساعدهم في تحويل أحلامهم إلى حقيقة، ويقضون الوقت الطويل في الصلاة من أجل حدوث المعجزات ومن أجل التدخل الإلهي في حياتهم.
    Até um pecador sinistro entraria no paraíso, se morresse em oração. Open Subtitles لأنه ذنبٌ فضيع أن تقتل شخصاً وهو في الصلاة
    As coisas são reveladas para os que habitam em oração. Open Subtitles الأشياء تُكشف لنا نحن الذين نسكن في الصلاة
    Aprendi como lutar com orações primeiro. Open Subtitles وتعلمت كيفية القتال في الصلاة أولاً.
    Para que possamos juntar os nosso corpos numa oração íntima. Open Subtitles ... حيث أننا سوف تجمع بين أجسادنا في الصلاة.
    Se acreditares, receberás tudo que pedires na oração. Open Subtitles إذا كنت مؤمن , ستحصل على كل ما تسأل عنه في الصلاة (ماثيو 21: 22)
    Encontrarás força na oração. Open Subtitles ستجدين القوّة في الصلاة.
    Há algum conforto na oração. Open Subtitles ثمة بعض السكينة في الصلاة
    Quando percebi que o meu neto era responsável pela morte desse ser humano, fui para o canto das orações, tal como os meus pais me ensinaram e comecei a rezar e a meditar. TED وأتفهمُ بأن حفيدي كان مسؤولًا عن مقتل هذا الإنسان، ذهبتُ إلى حجرة الصلاة، كما تعلمتُ من رفاقي كبار السن، وبدأتُ في الصلاة والتأمل.
    Estou a rezar. Open Subtitles وأنا في الصلاة.
    O meu pai está a rezar. Open Subtitles ،، والدي في الصلاة
    Então, por que me estás a pedir para liderar a tua família em oração? Open Subtitles إذن لماذا تطلبين منّي أن أؤُمّ عائلتك في الصلاة ؟
    O Conclave elegeu o Santo Padre que, ciente da enorme responsabilidade, sentiu necessidade de se retirar em oração. Open Subtitles الخلوة الانتخابية بالفعل توصلت إلى انتخاب أبينا المقدّس، ونتيجة لوعيه بهذه المسؤولية العظيمة... أحسّ بحاجة للاعتكاف في الصلاة.
    E tem de lutar com orações! Open Subtitles وعليك أن تخوضي قتالك في الصلاة!
    Eu fi-lo para lutar com orações. Open Subtitles فعلت هذا لأصارع في الصلاة.
    Podes juntar-te a mim numa oração? Open Subtitles هل ستنضم إلي في الصلاة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus