E se alguém na banda escreve uma musica de merda que ninguém gosta, guardamos as opiniões cantamos de qualquer maneira. | Open Subtitles | وأذا حدث أن شخصاً في الفرقة كتب أغنية تافهة لم تعجب أحد, نبقي آرائنا لأنفسنا ونغنيها بأي حال. |
E como sempre, a banda ficou empolgada, mas houve um tipo na banda que me disse que simplesmente não o conseguia fazer. | TED | وكما جرت العادة، كان الفرقة متحمسة ولكن كان هناك رجل واحد في الفرقة الذي قال لي أنه لا يمكن أن يذهب إلى هناك. |
O que é completamente irónico porque nem sequer há mulheres na banda, muito menos violentos. | Open Subtitles | و هو اسم مثير للسخرية لأنه لا يوجد أي نساء في الفرقة ناهيكِ عن عدم وجود عنف |
Conheço algumas pessoas da banda que fazem muita actividade física. | Open Subtitles | حسناً, أعرف بعض الطلبة في الفرقة من هم منخرطين في الكثير من النشاطات الفيزيائية |
E não me parece que ela tenha classe, é só uma nerd da banda. | Open Subtitles | ولا أعرف أن كانت كذلك إنها مجرد عضوة في الفرقة |
Pode sentir-se bem, mas se tiver alguma indicação de vertigem, não podemos deixá-lo trabalhar no Esquadrão. | Open Subtitles | ربما تشعرُ أنَّكَـ بخيرٍ ولكن إن كان هنالكـَ أيُّ دليلٍ على الدوار فلن نسمحَ لكَـ بأن تعملَ في الفرقة |
Um dos Polícias Brasas é meu professor no coro. | Open Subtitles | أحد الشرطة المثيرين , هو استأذي في الفرقة |
- Adoraríamos tê-lo no coral. | Open Subtitles | انا متأكده انه سيكون من الرائع لو انضممت إلينا في الفرقة الموسيقية |
Se achas que alguém vai querer estar numa banda contigo, ainda és mais iludido que eu pensava. | Open Subtitles | إذا إعتقدت أي واحد سيكون في الفرقة معك أنت مضلل أكثر مما إعتقدت |
É possível. Tu disseste que ele entrou para a banda só para estar contigo, certo? | Open Subtitles | ذلك ممكن, أنت قلت أنّه إنخرط في الفرقة ليكون معك, صحيح؟ |
Só porque não estão na banda não quer dizer que não estejam na banda. | Open Subtitles | فقط لأنك لست في الفرقة لا يعني بأنّك لست في الفرقة |
- Eu acho que não devia estar na banda. - Porque não? | Open Subtitles | لا أعتقد أنا يجب أن أكون في الفرقة لم لا؟ |
- O Hector vai tocar teclado na banda. | Open Subtitles | ماذا ايضا؟ هيكتور يعزف على الاورغ في الفرقة |
Eu só quero entrar na banda. Adoro música. | Open Subtitles | فقط أودّ الإنخراط في الفرقة أحب الموسيقى |
Penso que queres entrar na banda por outro motivo, sem ser o teu amor pela música. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تودّ الإنخراط في الفرقة لسبب آخر غير حبّك للموسيقى |
E quando alguém na banda escreve uma canção gostemos ou não temos que cantá-la. | Open Subtitles | وعندما يكتب شخصا ما في الفرقة أغنية أحببناها أو كرهناها, علينا أن نغنيها. |
- Um dos tipos da banda, um fã... Alguém de outra banda... | Open Subtitles | أحد الشباب في الفرقة, معجب أو شخص من فرقة ثانية |
Recentemente, ele reclamava muito sobre os outros homens da banda. | Open Subtitles | لقد كان يشتكي كثيراً حول الرجال الآخرين في الفرقة مُؤخراً، |
Faço parte do grupo principal por isso, vou começar a participar em competições, e descobri que sou o mais novo da banda. | Open Subtitles | .وأنا أصبحتُ عضو أساسي بالفرقة .لذا، بدأت أعزف في البطولات وبالواقع أدركتُ إنني أصغر .شخص في الفرقة كلها |
Infelizmente, não entraste no Esquadrão desta vez. | Open Subtitles | للأسف، لم يتم قبولك في الفرقة هذه المرة |
Quando o Boden e eu estávamos no Esquadrão juntos, no 35º, tínhamos um Comandante que gostava de conter-se de certas lembranças de ocorrências a que fomos. | Open Subtitles | عندما كنت أنا و " بودين " في الفرقة معاً في القسم 35 كان لدينا رئيس قسم يحب المبادرة |
Vou aos ensaios. Eu canto como baixo no coro. | Open Subtitles | من أجل التدريبات , أنا أغني بالصوت العميق في الفرقة |
O Sr. Carpenter, ele ainda ensina no coral? | Open Subtitles | السّيد (كاربنتر). أما زال يدرّس في الفرقة ؟ |
Ele tocava numa banda de polca e ela fora bailarina... há muito tempo. | Open Subtitles | ولعب في الفرقة البولكا. هي كانت راقصة... ... مرة واحدة عند كل مرة. |
"Meu, posso voltar para a banda?" | Open Subtitles | سيأتي و يقول "هل يمكنني الدخول في الفرقة الأن؟" |
Mas ainda assim, eu era membro da companhia, da minha maneira. | Open Subtitles | وفي كلٍّ ، كنتُ عضواً في الفرقة على طريقتي |