E que se me volta a pressionar, eu nem sequer coloco a conta dele no chapéu. | Open Subtitles | وإنه إذا أزعجني مجددا فلن أضع فاتورته اللعينة في القبعة. |
Não pode sentir as cobras no chapéu. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تشعر بالأفاعي في القبعة |
Nada no chapéu. | Open Subtitles | لاشيء في القبعة. |
Muito bem, ponham o dinheiro no chapéu. | Open Subtitles | حسناً, ضعوا أموالكم في القبعة |
Nada no chapéu! | Open Subtitles | لا شيء في القبعة |
O limão está no chapéu. | Open Subtitles | الليمون في القبعة. |
Põe a cobra no chapéu. | Open Subtitles | تضعين الأفعى في القبعة |
Foi assim que os investigadores descobriram que, depois de as mulheres lerem, repetidamente, em voz alta um excerto de "O Gato no chapéu" do Dr. Seuss, quando grávidas, os seus bebés recém-nascidos reconhecem essa passagem quando a ouvem fora do ventre materno. | TED | كانت هذه هي الطريقة التي اكتشف من خلالها الباحثون أنه بعد قيام نساء بقراءة وبصوت عال بشكل متكرر بينما كنّ حوامل مقطعا من كتاب للأطفال للدكتور سيوس "القطة في القبعة"، تمكّن أطفالهن حديثي الولادة من التعرّف على ذلك المقطع عندما استمعوا له خارج الرّحم. |