É claro que me ri quando mostrei as imagens na esquadra. | Open Subtitles | بالتأكيد كل من في القسم ضحكوا حينما شغلت تسجيلات المراقبة. |
Descanse um pouco... e preciso vê-lo na esquadra amanhã. | Open Subtitles | إحظى ببعض الراحة وأريد مقالبتك في القسم غذاً |
Estou isolado no departamento. Não tenho nem um amigo. | Open Subtitles | أنا منعزل تماماً في القسم ليس لدي أصدقاء |
Diz que foi enterrada na secção E, Lugar 5, mas o documento coloca-a na secção A, Lugar 4. | Open Subtitles | تقال بأنها مدفونة في القسم إي الأرضية 5 لكن الملف يضعها في القسم أي الأرضية 4 |
Foi o mesmo na Divisão. Ninguém quer se meter. | Open Subtitles | و نفس الوضع في القسم لم يتمكن من الوصول إلى أي شخص |
Era necessário que todos na esquadra estivessem aqui, e verem que eu vinha falar com estes tipos? | Open Subtitles | هل كان من الضروري أن يعرف كل شخص في القسم أني قادم هنا لأرى هؤلاء الأشخاص؟ |
Tudo o que tiver a dizer, pode dizê-lo na esquadra. | Open Subtitles | أيّ شئ أنت تحب أَنْ تَقُولَة، يُمْكِنُك أَنْ تَقُولَ في القسم |
Vai correr bem, só queremos fazer umas perguntas na esquadra. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام سنطرح عليك بضعة أسئلة في القسم وحسب |
Podes prestar declarações na esquadra se eu garantir a tua segurança, certo? | Open Subtitles | . تستطيع أن تدلي بالمعلومات في القسم لو ضمنت لك أن تكون بأمان ، أليس كذلك ؟ |
E ele sabe que pode ser chefe na esquadra, mas em casa tem de ser pai. | Open Subtitles | و هو يعلم يمكنك أن تكون الرئيس في القسم لكن في المنزل، عليك أن تكون الأب |
Na verdade, eu queria fazer isto na esquadra, mas o Danny e a Sarah não queriam sair de casa para o caso de o Kyle voltar. | Open Subtitles | نعم,حسنا الحقيقة هي انني أردت فعل هذا في القسم داني و سارة لم يرغبا بمغادرة المنزل |
Vou comprar um sutiã. Fiquem aqui no departamento de crédito. | Open Subtitles | أحتاج لشراء حمّالة صدر، انتظراني هنا في القسم المالي. |
Estava saturado do ciclo vicioso e estava cansado daquilo, mesmo na minha querida corporação no departamento de que ainda hoje gosto. | TED | لقد كنت متعبا من الحلقة المفرغة، ولقد كنت متعبا من ذلك حتى بالوكالة المحببة لي في القسم الذي مازلت أحبه إلى الآن. |
Achei que talvez gostasse de trabalhar no departamento jurídico, por uns tempos. | Open Subtitles | راودتني فكرة أني العمل في القسم القانوني |
No ano passado, consertei uma viga na secção 2. | Open Subtitles | لقد اصلحت العارضة في القسم الثاني العام الماضي |
Esta é uma das minhas zonas favoritas na secção um. | TED | هذه إحدى الميزات المفضلة لدي في القسم الأول. |
Não vais encontrar catacumbas, vais acabar na secção 19703. | Open Subtitles | أنت لن تجد أي سراديب للموتى فقط ستنتهي في القسم الـ 13 |
A menos que queiras que toda a gente na Divisão fique a pensar que és cobardolas. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد كل من في القسم يعتقدون أنك جبان. |
Repito: Contacto com a cerca eléctrica no sector sete. | Open Subtitles | حالة تلامس عند السور الكهربائي في القسم السابع |
A corrupção policial não pode existir, a não ser que seja tolerada pelas chefias do departamento. | Open Subtitles | فساد الشرطة لا يتحقق إلا بتساهل من السلطات العليا في القسم |
Tudo que sei é que trabalha na Seção Pornô provavelmente nas máquinas de escrever romances proletários. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عنها انها تعمل في القسم الذي في الزاويه غالبا على احد الات كتابة الروايات للعامه |
Ela não liga de volta um dia, vão à esquadra falar de uma pessoa desaparecida e disseram que foi este tipo. | Open Subtitles | --لم ترد على عدة مكالمات صوتية في يوم ما فجأة, كانا هنا في القسم يملؤون تقريراً عن شخص مفقود |
A capitã disse que ele tinha de ir a um psiquiatra se queria continuar na Polícia. | Open Subtitles | و أخبرتهُ القائدة أنهُ يجب أن يزور طبيب نفسي لو أراد البقاء في القسم |
Deviam estar presos na parte da nave que estava selada. | Open Subtitles | لا بد أنهم حصروا في القسم المغلق من السفينة |
Temos muita dor e raiva na aula de hoje. | Open Subtitles | الكثير من المعاناة و الكرب في القسم الليلة |
Eu mantive em segredo a minha identidade dos meus colegas para evitar tornar-me um alvo, mas ser o silencioso e gorducho miúdo novo na turma acabava por ser munição mais do que suficiente. | TED | كنت أخفي هويتي عن زملائي في القسم لكي أتجنب استهدافي، لكنه تبين أنه، كوني الولد الهادئ والسمين الجديد في القسم كان يشكل ذخيرة جيدة للسخرية. |