Na Segunda-feira à noite teve algumas palpitações no coração. | Open Subtitles | يبدو أنه مساء الاثنين تعرّض لمشاكل في القلب |
Não preciso de uma facada no coração, a cada 5 minutos. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أحتاج إلي طعنة في القلب الساعة الثانية |
Foste tu que me bateste. Magoaste-me até ao coração. | Open Subtitles | إنك أنت من ضربني لقد جرحتني في القلب |
Está cá, porque vai ser operado ao coração. | Open Subtitles | وهو هنا لأنه هو وجود عملية جراحية في القلب. |
Não gosto que tripudies em cima do coração do meu amigo. | Open Subtitles | انا لا احب ذلك عندما طعنت اعز اصدقائي في القلب |
Existe algum tipo de bloqueio, o coração, os pulmões. | Open Subtitles | كأنّ هناك نوع من الانسداد في القلب والرئتين |
E está. Tem cinco defeitos cardíacos e abdominais diferentes. | Open Subtitles | صحيح لديه 5 تشوهات متفرقة في القلب والبطن |
Mas seguirei em frente como você, com um coração despedaçado. | Open Subtitles | لكن سأمضي الى الأمام مثلك مع تحطم في القلب |
Não me aceitaram, sou Tipo 4, tenho problemas de coração. | Open Subtitles | أنهم لم يأخذوني أنا صف رابع عندي عيب في القلب |
E o local onde isso começa é mesmo aqui, no coração. | Open Subtitles | والمكان الذي يبدأ منه هذا موجود هنا ، في القلب |
Acertaste no coração do alvo, a mil e cem metros de distância. | Open Subtitles | قضيت على هدفك برصاصة واحدة في القلب على بعد 1100 متر. |
Para os soldados, sobreviveste a um disparo no coração. | Open Subtitles | طالما الجنود يعلمون أنّك تلقّيتِ، رصاصة في القلب |
Portanto, por favor, um golpe limpo e seco no coração. | Open Subtitles | لذا رجاءً، إن هي إلّا طعنة رشيقة في القلب. |
Não sabemos se a Ann fez uma operação ao coração. | Open Subtitles | لا يوجد سجل يذكر بأن آنا نويس قد خضعت لعمل جراحي في القلب |
Uma foi directa ao coração, e a outra perfurou o pulmão direito. | Open Subtitles | واحدة دخلت مباشرةً في القلب والأخرى أخترقت رئتها اليمنى |
Tiro à queima-roupa. Um único disparo ao coração de um ângulo baixo. | Open Subtitles | ضربة من مدى قريب جدًّا في القلب من زاوية منخفضة. |
"Porém, muitas aflições humanas são doenças do coração, da mente e do espírito. | TED | ولكن الكثير من آلام الإنسان هي أمراض في القلب والعقل والروح |
Ouvir uma voz ofegante pode ajudar a detetar doenças do coração. | TED | الاستماع لانحباس النفس المترافق مع الصوت قد يساعد في الكشف عن مرض في القلب. |
Esses matam-te mais depressa que o cancro ou o coração. | Open Subtitles | ذلك سيقتلك قبل السرطان في القلب أتعرف ذلك؟ |
O Cliff Williams está com problemas cardíacos. | Open Subtitles | لقد علمت للتو ان كليف ويليامز يواجه مشاكل في القلب |
Suponho que haverá um coração algures dentro de mim. | Open Subtitles | حسنًا أفترض هناك في القلب بمكان ما بداخلي |
Paragem cardíaca. Um tipo sem historial de problemas de coração. | Open Subtitles | سكته قلبية لدى رجل لم يعاني المشاكل في القلب أبداً |
Normalmente não conseguimos pensar numa jovem que tenha uma doença cardíaca. | TED | عادة لايمكننا التفكير بامرأة شابة عانت من مرض في القلب |
Se tiveram um problema cardíaco e estão na reabilitação e a fazer exercitar-se, começa a ficar mais alto agora. | TED | سواءً كان لديك اعتلال في القلب وأنت في إعادة التاهيل وتقوم بالتمارين، ننتقل للأعلى الآن. |