"في الكاميرا" - Traduction Arabe en Portugais

    • na câmara
        
    • da câmara
        
    • na câmera
        
    • na máquina
        
    Houve muitas coisas que não se viram, na câmara, que aconteceram na parte de trás do circuito. Open Subtitles الكثير من الأشياء لم تظهر في الكاميرا خلال السباق حدثت في الجزء الخلفي من المدمار
    Estava na câmara que a Deb encontrou no hospital. Open Subtitles كانت في الكاميرا التى وجدتها في المستشفى
    Gosto da pintura corporal a preto e branco, mas acho que as feridas no pescoço não vão aparecer na câmara. Open Subtitles أنا أحب هذا العمل . . لكني لا أظن ان جراح الرقبة ستكون جيدة لاظهارها في الكاميرا
    A velocidade do obturador da câmara torna-o ligeiramente menos eficiente neste caso. TED علما بأن سرعة الغالق في الكاميرا تجعلها أقل فعالية في هذه الحالة
    Vi algumas cassetes na câmera e vi-te a falar com alguém de madrugada. Open Subtitles شاهدت بعضاً من هذا الذي سجلته في الكاميرا ورأيتك تتكلمين مع شخص ما في وقت متأخر من ليلة البارحة
    Deixa-me colocar o rolo na máquina e vamos para o carro. Open Subtitles دعيني فقط أضع فلماً في الكاميرا ثم سنركب السيارة
    O meu pai diz que não é suposto estar na câmara. É "haram". Open Subtitles والدي يقول بأنه لا يُفترض بي أن أظهر في الكاميرا , لأنها حرام
    Quer dizer, podia haver, mas o imbecil do meu irmão, esqueceu-se de colocar o cartão de memória na câmara. Open Subtitles أقصد، كان لا بد أن يكون فيديو لكن أخي، الغبي نسي وضع بطاقة الذاكرة في الكاميرا
    O teu irmão disse que és um imbecil, pois esqueceste de introduzir o cartão de memória na câmara. Open Subtitles أخوك قال أنك، غبي نسيت تحميل بطاقة الذاكرة في الكاميرا
    Ainda acho que é apenas uma falha na câmara. Open Subtitles ما زلت اعتقد انها مجرد خلل في الكاميرا.
    Falha na câmara ou algo assim. Podes mandar-me uma cópia disso? Open Subtitles حلل في الكاميرا او ماشابه. ارسلي نسخه من فضلك
    Se ela entrou num carro com ele, deviam aparecer na câmara do fim da rua. Open Subtitles كانوا ليظهروا في الكاميرا الموجودةأسفلالشارع.
    Pense na câmara como a sua melhor amiga. Open Subtitles التفكير في الكاميرا كما أعز أصدقائك،
    F2, 1/160 segundos para uma fotografia da sombra na câmara de sequência. Open Subtitles "إف2-160/1 ثانية لظلال الصورة في الكاميرا التسلسلية."
    - Os teus olhos ficam bem na câmara. Open Subtitles -عيناك رائعتان في الكاميرا -هذه ليست عيوني برايان
    Acho que ias explicar, mas a... A bateria da câmara ficou sem carga. Open Subtitles أعتقد بأنّك كنت على وشك شرح الأمر، لولا نفاذ طاقة المدخرات في الكاميرا
    Contava com provas concretas. E ainda tivemos o mau funcionamento da câmara, As pegadas serem levadas pela chuva... Open Subtitles لقد وجدنا عطل في الكاميرا و تم جرف بصمة القدم
    Parece que é uma falha da câmara ou assim. Open Subtitles يبدو كخلل في الكاميرا أو شيء من هذا القبيل
    Rolo na câmera. Fique com ele! Open Subtitles فيلم في الكاميرا تعال خذه
    - Não tinha filme na câmera. Open Subtitles -لم يكن هنالك فيلماً في الكاميرا
    Quem diria que a Annie Liebowitz ia esquecer-se de pôr rolo na máquina? Open Subtitles لا أعتقد أن آني ليبوفيتش لن تنسى أن تضع الفيلم في الكاميرا.
    Não há filme na máquina. Queres um mapa para as casas das estrelas? Open Subtitles حسنا لا يوجد فيلم في الكاميرا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus