"في الكبد" - Traduction Arabe en Portugais

    • no fígado
        
    • de fígado
        
    • do fígado
        
    Outra estratégia para impedir que as nanopartículas fiquem presas no fígado é o uso das nanopartículas do próprio corpo. TED وهناك طريقة أخرى لمنع جزيئات النانو من الالتصاق في الكبد وهي باستخدام جزيئات النانو الخاصة بالجسم نفسه
    Vemos uma TAC onde o cancro está no fígado. TED ترون أشعة مقطعية يظهر فيها السرطان في الكبد
    Tive cancro no fígado que se espalhou para os pulmões. Open Subtitles كان لدي سرطان في الكبد و انتشر في الرئتين
    Sabes bem que as grávidas podem ter problemas de fígado. Open Subtitles ليست مصادفة غريبة المرأة الحامل يمكن أن تصيب بمشكلة في الكبد
    Estudos recentes descobriram que sentarmo-nos por longos períodos está interligado com alguns tipos de cancro e doenças cardíacas, e podem contribuir para a diabetes, problemas de rins e de fígado. TED أظهرت الدراسات الحديثة بأن الجلوس لفترات طويلة مرتبط ببعض أنواع السراطانات وأمراض القلب ويمكن أن تساهم في مرض السكري والكلي ومشاكل في الكبد
    As células do fígado são as células mais resilientes do corpo. Open Subtitles إن الخلايا الموجودة في الكبد أكثر الخلايا مرونة في الجسم
    Diferentes genes são expressos no cérebro, no fígado e nos olhos. TED مختلف الجينات يتم التعبير عنها في العقل ثم في الكبد والعين.
    As células imunitárias no fígado engolem as nanopartículas, impedindo-as de chegar ao tumor. TED والخلايا المناعية في الكبد تأكل جزيئات النانو فتمنعها من الوصول إلي الورم
    Depois temos algumas descrições anatómicas. Fazemos uma TAC: "Há uma massa de três centímetros no fígado." TED وعندها تحصل على بعض الأوصاف التشريحية تقوم بعمل أشعة مقطعية, فتجد كتلة في الكبد طولها 3 سنتيمترات
    Depois temos algumas descrições de partes do corpo: "Está no fígado, na mama, na próstata." TED ومن ثم تحصل على وصف له بناءاً على الجزء المتضرر من الجسم انه في الكبد, أو الثدي, أو البروستاتا
    Começou no fígado, e chegou-lhe até aos ossos, e dez meses depois, ele estava morto. Open Subtitles بدأ في الكبد ثم انتشر لعظامه و مات بعدها بعشرة أشهر
    Um distúrbio genético presente na anemia que causa o acumular de cobre no fígado e outros órgãos, destruindo-os. Open Subtitles عيب وراثي مصحوب بفقر الدم.. ويزيد نسبة النحاس في الكبد.. والأعضاء الأخرى..
    Ele também tem um hematoma em volta de um rim e uma laceração no fígado. Open Subtitles وهو يعاني أيضاً من تكدّم حول الكلية وتمزّقٍ في الكبد
    Mas os médicos disseram que estava concentrada no fígado. Open Subtitles ولكن في حالة والدك يقول الأطباء أنها متركزة في الكبد
    Foi-se abaixo pela última vez em 1997 e foi internado num lar de Baltimore Oeste com uma doença de fígado crónica. Open Subtitles إنهار للمرّة الأخيرة عام 1997... تم إدخاله لدار الرعاية بغرب بالتيمور و هو يعاني مرضا مزمنا في الكبد
    A julgar pelo tom da pele, da sua testa posso dizer que está com problemas de fígado. Open Subtitles من شكل الجلد على جبهتك، استطيع ان اقول ان هناك حمى في الكبد!
    "A Terbinafina nunca deve ser tomada por pessoas com problemas de fígado. Open Subtitles "التربينافين. لا يجب أن يؤخذ أبدا "من قبل الأشخاص الذين يعانون من مشاكل في الكبد.
    E se ela ficar irritada, coça-lhe a barriga e dá-lhe um bocadinho de fígado. Open Subtitles -حسناً. وإذا إنزعجت ... فقط اخدش بطنها واعطها عضة في الكبد.
    Edwards, quais são os requisitos para um transplante de fígado de emergência? Open Subtitles -إدواردز)) أخبريني بأعراض زراعة طارئة لرضُوح في الكبد.
    Neste caso, as células imunológicas do fígado terão menos propensão para destruir as nanopartículas biológicas. TED و في هذه الحالة فمن غير المحتمل أن تتغذى الخلايا المناعية في الكبد علي جزيئات النانو البيولوجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus