Eric, na outra noite... o teu pai e eu estávamos na nossa intimidade... | Open Subtitles | والآن، إريك. في الليلة السابقة كنت وأبوك في جو عاطفي |
Como te disse na outra noite, tenho uma empresa de publicidade cinematográfica | Open Subtitles | كما قلت في الليلة السابقة أنّي أملك شركة تعمل في مجال الدعاية السينمائيّة |
Um dia, um aluno chegou à minha aula, depois de ter sido esfaqueado na noite anterior. | TED | قد جاء طالبٌ إلى صفي يوماً كان قد تعرض للطعن في الليلة السابقة. |
Ia sempre trabalhar, por muitas drogas ou brigas que tivesse tido na noite anterior. | TED | يعمل دائمًا، بغض النظر عن المخدرات التي تناولها والمشاجرات في الليلة السابقة. |
na véspera do prazo, deixei uma cópia da queixa na secretária. | Open Subtitles | في الليلة السابقة للقضية ، تركت نسخة الشكوى على منضدتي |
Então o homem que matou a rapariga em North Beach na quinta, também matou o agiota Ontem à noite? | Open Subtitles | اذاً الرجل الذي قتل الفتاة في الشاطئ الشمالي يوم الخميس ايضاً قتل صاحب الدكان في الليلة السابقة? |
Pedi ao Wesley para transferir fundos para mim na noite antes de o acharmos. | Open Subtitles | سألت ويسلي لتحويل الأموال بالنسبة لي في الليلة السابقة وجدنا له. |
Primeiro levanto-me e brigo com Naomi sobre seja lá o que fiz a noite passada | Open Subtitles | أولاً أستيقظ بشجار مع ناعومي بسبب اياً ما فعلته في الليلة السابقة |
Antes de eu enumerar todas as coisas que correram mal devíamos falar sobre o que aconteceu na outra noite. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن أُحْصي ،كل السُّبُل التي كانت خاطئة يجدر بنا التحدث بشأن ما حدث في الليلة السابقة |
Ouvi vocês a discutir na outra noite. | Open Subtitles | سمعتكما تتشاجران في الليلة السابقة |
- Olá. - Diverti-me tanto na outra noite. | Open Subtitles | -أهـلا لقد حظيت بكثير من المرح في الليلة السابقة |
E só pensava naquele peixe delicioso, mas cozinhado demais, que tinha comido na noite anterior. | TED | وكان عقلي منتشياً بتلك .. القطعة الشهية من السمك التي أكلت في الليلة السابقة |
na noite anterior, tinha comprado uma revista no lobby do hotel. | Open Subtitles | في ردهة الفندق في الليلة السابقة ، إشترى مجلة |
Há pessoas que estão sempre infelizes e que passam a vida a arrepender-se do que aconteceu na noite anterior. | Open Subtitles | هم دائما غير سعيدة، وتنفق كل صباح الندم شرور في الليلة السابقة. |
Se fossem comestíveis, abriamo-los na véspera. | Open Subtitles | حسنا، إذا كانت ستعمل غنيمة ، فتحنا أنه في الليلة السابقة. |
Criticaram todos os agentes por terem saído na véspera. | Open Subtitles | إنتقدوا كل العملاء لأنهم كانوا يحتسون الكحول في الليلة السابقة. |
Ontem à noite, depois de vocês terem adormecido em quartos separados, eu coloquei-te na mesma cama com a Katie. | Open Subtitles | في الليلة السابقة بعد إلتحاقكما بغرفكم المنفصلة وضعتك أنت و كاتي مع بعض |
Na nossa conversa Ontem à noite, descobrimos que nós os dois temos algo de valor para oferecer um ao outro. | Open Subtitles | في محادثتنا في الليلة السابقة وجد كل منا شئ قيم ليقدمه للاخر |
Mas na noite antes de começarmos a fazermos as malas, o Arqueiro Verde apareceu-nos no televisor. | Open Subtitles | ثم في الليلة السابقة لبدئنا توضيب أمتعتنا |
E a Laura sonhou comigo na noite antes de morrer. | Open Subtitles | وحلمت بي "لورا" في الليلة السابقة لموتها. |
"Não foi a noite passada, mas uma noite antes, | Open Subtitles | "ليس الليلة الماضية، ولكن في الليلة السابقة |
Mas, na noite antes do primeiro aniversário, a Sharon deixou-o. | TED | لكن في الليلة السابقة للذكرى الأولى لتعارفهما. تركته شارون. |