"في الليله" - Traduction Arabe en Portugais

    • na noite em
        
    • a noite
        
    • da noite
        
    • por noite
        
    O Lyman deixou-me uma mensagem na noite em que morreu. Open Subtitles لايمان ترك لي رساله في الليله التي توفى فيها
    Polly Nichols, uma das vítimas do Estripador, usava um boné novo na noite em que a mataram. Open Subtitles بولي نيكولاس أحد ضحايا السفاح كان يرتدي قبعه جديده في الليله التي قتل فيها
    na noite em que me afoguei, nós dormimos juntos enquanto a minha irmã... estava a dormir no outro quarto. Open Subtitles في الليله التي غرقتُ فيها ..حدث هذا بينما كانت اختي في الغرفه الأخرى
    Não fazes ideia do que passei desde a noite passada. Open Subtitles ليس لديكِ أيه فكره عما عانيته في الليله الماضيه
    Mas não me lembro de nada... da noite passada. Open Subtitles و لكن في الليله الماضيه توجد غشاوه كامله
    Supostamente, nasceu numa instituição psiquiátrica e dorme apenas uma hora por noite. Open Subtitles يزعمون أنه مولود في مستشفي المجانين وينام ساعه واحده في الليله
    Mas se encontrarmos a mesma impressão em várias notas... ficamos a saber quem lhe deu o dinheiro na noite em que morreu. Open Subtitles نعم , ولكن اذا وجدنا نفس البصمه على عدة اوراق نقديه فمن الممكن ان تخبرنا من اعطاه النقود في الليله التي مات فيها.
    Rompemos na noite em que partiste. Open Subtitles لقد إنفصلنا في الليله التي غادرت فيها
    na noite em que o Lord Voldermort foi até Godric para matar o Harry, e a Lilly Potter meteu-se no meio. Open Subtitles في الليله التي ذهب (سيد الظلام) الي (جورديك) كي يقتل هاري حينها (ليلي بوتر) القت بنفسها بينهما
    O Hotel Kingford disse que alugou um quarto na noite em que o Jack morreu. Open Subtitles فندق "كينج فورد " قال انك استأجرت غرفه في الليله التي قتل فيها (جاك)
    O Wilden esteve em Radley na noite em que a mãe do Toby morreu. Open Subtitles (ويلدن) كان عند (رادلي) في الليله التي ماتت فيها والده (توبي)
    Eu vi você, na noite em que voltei. Open Subtitles رأيتك في الليله التي عدت بها
    Também tenho vídeo de uma altercação entre o Scotty e a Alison à saída do Lobster Roll na noite em que o Scott morreu. Open Subtitles ...ولدي أيضًا فيديو يحتوي على مشادّه بين سكوتي وآليسون مُصوّره خارج مطعم "لوبستر رول" في الليله التي قُتل فيها سكوتي
    Andei pensando bastante sobre a noite em que Amanda morreu. Open Subtitles لقد جلست افكر كثيرا في الليله التي ماتت فيها اماندا هانساكر
    Ele não consegue dizer onde esteve a noite passada. Podia, pelo menos, inventar alguma coisa. Open Subtitles إنه لم يقل أين كان في الليله الماضيه لقد كان على الأقل يخترع الأشياء
    a noite em que ele a pediu em casamento pu-lo no leite-creme para que ela o encontrasse. Open Subtitles .. في الليله التي تقدّم لها أنا من وضعه داخل الكعك لكيّ تجده
    A sensação do chão quente da luta da noite anterior. Open Subtitles الأرضيه لازالت دافئه من أثر القتال في الليله الماضية
    Quando começámos isto, foste tu quem disse que íamos fazer dois mil por noite. Open Subtitles عندنا بدأنا هذا الأمر, انه أنتِ الذي قلتي إننا سوف نجني الفين دولاراً في الليله الواحده,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus