"في المجر" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Hungria
        
    Em 2011, modifiquei o meu nome para poder participar num campo da juventude de extrema-direita na Hungria. TED في عام 2011، غيرت اسمي لأتمكن من المشاركة في معسكر شبابي لليمين المتطرف في المجر.
    Há uma campanha para um senado de cidadãos em França e outra na Escócia. E também seria possível aqui, na Hungria. TED هناك حملة لبناء مجلس شيوخ مواطن في فرنسا وحملة أخرى في اسكتلندا، ويمكن، بطبيعة الحال، القيام بها هنا في المجر.
    Ela era a sua filha ilegítima, mas ele tinha uma família na Hungria. Open Subtitles كانت أبنته الغير شرعية ولكن كان لديه عائلة وقتها في المجر
    A base Papa é a principal da NATO na Hungria? Open Subtitles قاعدة بابا الجوية هي اكبر قاعدة جوية للناتو في المجر, صحيح؟
    Todos os que tiverem 15 anos ou mais lutarão na Hungria. Open Subtitles كل من عمره 15 عام أو أكثر سوف يقاتل في المجر
    A missão de Brand era de considerável urgência, pois as deportações na Hungria haviam já começado. Open Subtitles كان هناك إضطرار "كبير لمهمّة "براند لأنه في "المجر" كان الإبعاد جارياً
    O Primeiro Ministro húngaro, Döme Sztojay, e Edmund Veesenmayer, representante de Hitler na Hungria, encontraram-se para conversar sobre o caso das interceptações. Open Subtitles رئيس الوزراء المجرى "دوموستيايا" و"إدموند فيزنماير" "ممثل "هتلر" في "المجر إجتمعا لمناقشة عمليات الاعتراض
    No mesmo mês da revolta do Sonderkommando, houve um golpe de estado na Hungria. Open Subtitles "فى نفس الشهرالذى ثار فيه "الفرق الخاصة المُساعدة كان هناك إنقلاب عسكرى في المجر
    Outro oficial da SS, o Tenente-Coronel Becher, que trabalhara na Hungria, estava também presente. Open Subtitles "ضابط آخر من "إس إس" العقيد "بيخه والذي عمل في "المجر" كان حاضراً أيضا
    Adivinhem o que fazia ele na Hungria? Open Subtitles تخمين ما فعله مرة أخرى في المجر ؟
    Antes da Argentina morámos na Hungria, onde o meu marido estudou química. Open Subtitles قبل "الأرجنتين" عشنا في "المجر". حيث درسَ زوجي "الكيمياء".
    Sr. Miller, recebemos uma transmissão do consulado na Hungria. Open Subtitles السيد (ميلار)، تلقينا للتو رسالة لا سلكية من مسؤول قنصلي في "المجر"
    Bem, quando ela foi presa, ela disse à Polícia que estava envolvido numa rede de raptos na Hungria, é esse o assunto. Open Subtitles عندما كانت معتقلة أخبرت الشرطة أنّك كنت متورّطاً مع عصابات خطف في (المجر)، هذا هو فحوى الأمر
    E quanto aqueles sequestradores que identificaste na Hungria, aqueles que usavam o medalhão para filiação? Open Subtitles ماذا عن أولئك المختطِفين؟ الذين تعرفت عليهم في (المجر) من يستعملون القلادة لعضويتهم؟
    É um passatempo que comecei na Hungria. Open Subtitles -نعم إنها هواية اكتسبتها في "المجر"
    Prideaux foi morto na Hungria há um ano. Open Subtitles (بريدو) قُتل في المجر منذ عامٍ مضيّ.
    Uma traficante de drogas descreve uma rede de raptos na Hungria. Open Subtitles مهرب مخدرات يصف عصابة اختطاف في (المجر)
    Até há um nome na Hungria para isso. Open Subtitles يوجد هنالك حتى اسم لذلك في (المجر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus