Ele não se sentou connosco, no Conselho seguinte, quando estas fronteiras, que nos disseram que eram como marcos de pedra, foram movidas, | Open Subtitles | منذ عدة سنوات مضت عندما صنعت هذه المقاطعة لم يجلس معنا في المجلس التالي عندما هذه الحدود التي اخبرنا بها |
Resolvia os conflitos no Conselho... e a sua palavra era final. | Open Subtitles | كان يحل نزاعات في المجلس. كانت كلمته نهائية. |
A voz do Imperador é pura demais para se fazer ouvir no Conselho. | Open Subtitles | صوت الامبراطور منخفض جدا بحيث لايمكن سماعه لمن في المجلس |
Hoje, foi o motorista de um senador. Daqui a uns dias, pode ser um membro do Conselho. | Open Subtitles | اليوم كان سائق أحد السيناتورات بعد يومين عضو في المجلس البلدي ربما |
Todos os membros do Conselho, no passado e no presente, recebem uma ampulheta quando são eleitos. | Open Subtitles | كل عضو في المجلس في الماضي أو حاليا, يحصل على ساعة رملية عندما يتم التصويت لهم. |
Contagem final, dois pontos, os Republicanos ganham 63 lugares na Câmara, vírgula, seis lugares no Senado, vírgula, e oito cargos de governador. | Open Subtitles | --النتيجة النهائية الديمقراطيون حصلو على63 مقعدًا في المجلس ستة منهم في مجلس الشيوخ,وثمانية في الحكومة. |
Os perigos da floresta não são maiores do que os da Câmara do Conselho. | Open Subtitles | خطر الغابة ليس بأعظم من خطر أولائك في المجلس. |
Como estou no Conselho Superior, saberia, nao saberia? | Open Subtitles | وبما أنني في المجلس الأعلى، فلكنت سأدري بشأن هذا. |
Estar no Conselho com a sua idade nunca tinha acontecido antes. | Open Subtitles | لتكون في المجلس في سنك هذا لم يحدث هذا قط من قبل |
Mas ele não se sentou connosco no Conselho, há tantos nevões atrás, quando a nossa reserva foi feita. | Open Subtitles | رأونا يا رجل الكل سواء و لكنه لم يجلس معنا في المجلس |
Não falaste muito no Conselho ontem a noite. | Open Subtitles | أنت لَم تَقُل الكثير في المجلس الشهر الماضي |
E se eu abdicasse do meu lugar no Conselho e tu deixasse? | Open Subtitles | إذن، ماذا لو تنازلت لك عن مقعدي في المجلس ؟ ببساطة أتركه لك ؟ |
Sabe do que me inteirei no Conselho? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا تعلمت في المجلس هذا الصباح ؟ |
Baixa os teus estandartes, vem ter comigo antes de amanhecer e conceder-te-ei o teu antigo lugar no Conselho. | Open Subtitles | اخفض رايتك تعال الي قبل الفجر وسأمنحك مكانتك السابقة في المجلس |
A Cersei pode ficar com ele como animal de estimação se quiser, mas não o quero no Conselho. | Open Subtitles | سيرسي تستطيع الاحتفاظ بحيوانها الاليف ولكنه لن يكون في المجلس |
Não há lugar para ti no Conselho a não ser que alguém abra uma vaga. | Open Subtitles | ليس هناك مكان لك في المجلس إلا إذا تخلى شخص عن طيب خاطر |
O Daniel estava a contar-me os planos para te indicar como meu sucessor no Conselho. | Open Subtitles | دانيال كان يخبرني فقط بخطته لترشيحك خلفاً لي في المجلس الإداري |
Sou do Conselho, a propósito. | Open Subtitles | وأنا في المجلس بالمناسبة أو كنتُ في المجلس |
Nunca perceberei como se tornou presidente do Conselho de administração. | Open Subtitles | كيف أصبحت تلك المرأة عضوة في المجلس . لن أعرف أبداً |
Havia claramente vários senadores no Senado Romano que julgavam ter mais direito à nobreza, ou ao trono, do que o imperador em funções. | Open Subtitles | كان هناك جلياَ عدد من الرجال داخل مجلس الشيوخ . و من ضمنهم أعضاء في المجلس ممن كانوا يرون أن لديهم أحقية أفضل في الانضمام إلى طبقة النبلاء |
20 Democratas da Câmara que vão votar para abolir a escravatura, na minha opinião... | Open Subtitles | الـ20 ديمقراطي في المجلس سيصوتون لإلغاء العبودية |
Estou a começar a pensar que tenho o Fitzwater errado... a ocupar o lugar no Concelho por todos estes anos. | Open Subtitles | لقد بدأت اعتقد ان فرد عائلة "فيروزتر" الغير ملائم قد حصل علي كرسي في المجلس طوال هذه السنوات |