O consenso entre economistas é que o comércio livre, o movimento de capitais, o movimento de pessoas entre fronteiras, beneficia toda a gente, no seu conjunto. | TED | المتفق عليه بين الإقتصاديين هو أن منطقة تجارة حرة، وحركة رأس المال، وحركة الناس بحرية عبر الحدود تفيد الجميع في المجمل. |
Mas, no geral, não encontramos resistência. | Open Subtitles | و خسرنا رجلين و لكن في المجمل واجهنا مقاومه بسيطه |
Mas, no geral, lamento dizer, somos criaturas com falhas. | Open Subtitles | ولكن في المجمل.. يؤسفني القول بأننا نوع فاشل من المخلوقات |
Uma mensagem à indústria do entretenimento e à imprensa: no geral, têm feito um excelente trabalho no combate aos estigmas e aos preconceitos de muitos tipos. | TED | رسالة إلى صناعات الترفيه والأفلام و الاعلام: في المجمل ، لقد بذلتم مجهودا رائعاً في محاربة وصمة العار والأحكام المسبقة بأنواعها المتعددة |
Quero que, no geral, seja sobre amor e paz. | Open Subtitles | أردت فيلماً يتحدث عن الحب في المجمل |