"في المختبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • no laboratório
        
    • em laboratório
        
    • ao laboratório
        
    • num laboratório
        
    • do laboratório
        
    • de laboratório
        
    • neste laboratório
        
    • in vitro
        
    Adoro estar no laboratório quando chega uma nova sequência de seda. TED احب عندم اكون في المختبر ويظهر تسلسل جديد لخيط العنكبوت
    E é isso que andamos a fazer no laboratório, atualmente. TED وهذا ما نقوم به في المختبر في الوقت الحالي.
    no laboratório, os ovos identificados são limpos de células envolventes e preparados para a fertilização numa placa de Petri. TED في المختبر ، تفصل البويضات المحددة عن الخلايا المحيطة بها و تحضر للإلقاح في طبق زرع الخلايا
    Aplicámos os Campos de Tratamento de Tumores a mais de 20 tipos diferentes de cancro, em laboratório, e vemos este efeito em todos eles. TED طبقّنا الحقول المعالجة للورم على أكثر من 20 نوعا من السرطانات في المختبر ورأينا هذا التأثير فيهم كلّهم.
    Não tem que ir ao laboratório para que apertem seus parafusos? Open Subtitles لست مناسب في المختبر للحصول على شد مزاليجك ؟
    Planeámos este redutor num laboratório secreto, e quando usarmos o redutor, teremos o a possibilidade de puxar o crime do século. Open Subtitles انا كنت أعمل علي شعاع التقليص في المختبر السري لصناعة شعاع التقليص سوف تكون لنا القدرة لسرقة الاشياء العملاقة
    Contudo, morreu no laboratório quando tentavam determinar a sua idade. TED ولكنه مات في المختبر حين كانوا يقومون بتحديد عمره
    - Eu sei, eu sei. Estavam no laboratório há pouco. Open Subtitles أنا أعرف منذ نصف ساعة كانوا هنا في المختبر
    EIectronarcosis. Uma pequena coisa que desenvolvemos no laboratório, trabalha bastante bem. Open Subtitles تخدير كهربي شيئ قليل طورناه في المختبر يعمل بشكل جيد
    Podia ter ficado no laboratório. A segurança é mais apertada. Open Subtitles كان بإمكاني البقاء في المختبر التدابير الأمنية مشددة هناك
    Só um cristal esquisito. Estamos a estudá-lo no laboratório. Open Subtitles إنها فقط بلورة غريبة نحن ندرسها في المختبر
    E eu vou estar no laboratório a ajustar continuamente o campo. Open Subtitles أنا سأكون في المختبر بصورة مستمرة من أجل تكييف الحقل
    Lord Rayleigh e William Ramsay, trabalhavam muitas vezes no laboratório ao lado. Open Subtitles لورد رالي ووليام رامزي، قد عملا معاً عادة في المختبر المجاور.
    No outro dia no laboratório, tinhas .... Um gravador no bolso? Open Subtitles قبل أيام في المختبر كنت تحمل مسجل صوت في جيبك
    E estava no laboratório quando os diamantes foram roubados. Open Subtitles وكان في المختبر عندما سُرق الألماس. إنهُ يتقدم.
    Amontoou-se tanto trabalho no laboratório na minha ausência. Só nas noites é que consigo dar vazão às coisas. Open Subtitles تراكم العمل في المختبر أثناء غيابي، والليل هو الوقت الوحيد الذي أستطيع إنجاز أيّ شيء فيه
    Muitas pessoas já tentaram cultivar células em laboratório. TED كان هناك عدد كبير من النّاس يحاولون تنمية خلايا في المختبر.
    Tentaram até cultivar pequenos mini-órgãos em laboratório. TED وصلوا إلى درجة محاولة تنمية أعضاء مصغّرة في المختبر.
    Carter, faça o download do programa para "sei-lá-o-quê" removível e vá ter comigo e consigo ao laboratório. Open Subtitles حسنا كارتر حمّلي البرنامج إلى القابل للفصل مهما كان هو وقابليني ونفسك في المختبر
    Soube que cultivavam num laboratório agrário abandonado em Mineápolis. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّهم يزرعونها في المختبر الزراعي المهجور
    Os paramédicos. Esperto. Você deveria vestir um jaleco do laboratório toda hora. Open Subtitles المسعفون أذكياء يجب أن ترتدي معطفاً في المختبر في كلّ الأوقات
    Não sou sua colega de laboratório nem sua amiga. Open Subtitles أنا لست شريكتك في المختبر. أنا لست صديقتك.
    Porque penso que sei a razão da Becca não conseguir neste laboratório. Open Subtitles (لأنني أعتقد لماذا (بيكا لم تستطع إنجاز العمل في المختبر
    E a prova que elas transportam, estes pontinhos, são as células que marcámos in vitro, quando estavam em cultura. TED والدليل الذي تحمله، أن هذه البقع الصغيرة هي الخلايا التي قمنا بتمييزها في المختبر حين كانوا في الزراعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus