Retiro a espada da pedra, tal como da última vez. | Open Subtitles | - سأسحب السيف من الصخرة كما في المرّة السابقة |
Pois, porque sabemos como correu da última vez. | Open Subtitles | أجل، لأنّنا نعرف كيف سارت الأمور في المرّة السابقة |
Só que, da última vez, a arma estava apontada à minha cabeça. | Open Subtitles | إلاّ أنّ المسدّس كان مصوّباً نحو رأسي في المرّة السابقة |
da última vez, só lhe sentiste o gosto. | Open Subtitles | لقدْ حصلتِ على لمحة منه في المرّة السابقة |
Vou mudar para a orelha esquerda por causa do que aconteceu da última vez. | Open Subtitles | سأغيّر إلى أذني الأخرى بسبب ما حدث في المرّة السابقة |
Ajudar-nos? da última vez nem nos falava. | Open Subtitles | في المرّة السابقة رفضت مجرّد الكلام معنا |
da última vez levou-me à Oráculo. | Open Subtitles | أرشدني في المرّة السابقة إلى العرّافة، وسيفعل ذلك ثانية |
É que... Fui eu quem cancelei da última vez. | Open Subtitles | أنا من ألغى رحلته في المرّة السابقة. |
Disparou da última vez. Ele disse: "Vou disparar". | Open Subtitles | لقد فعل ذلك في المرّة السابقة. |
da última vez que te tentei ajudar, traíste-me. | Open Subtitles | عندما حاولت في المرّة السابقة خنتني |
- da última vez perdeste o controlo. | Open Subtitles | أنتِ فقط - لأنّك فقدت السيطرة في المرّة السابقة - |
- Sim, foi o que disseste da última vez. | Open Subtitles | -نعم، هذا ما قلته في المرّة السابقة |
- da última vez, não. | Open Subtitles | -ليس في المرّة السابقة . |