"في المرّة القادمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Da próxima vez
        
    • Na próxima vez
        
    • Para a próxima
        
    Disse que Da próxima vez, não usaria o taco na pick-up. Open Subtitles في المرّة القادمة لن تكون هناك شاحنة ستساعده على الهرب
    Será que podiam vir todas juntas Da próxima vez? Open Subtitles الا تظنّون عليكم القدوم معاً في المرّة القادمة ؟
    É melhor que esteja Da próxima vez. Open Subtitles من الأفضل أن أجده في المرّة القادمة مفهوم ؟
    Lembra-te disto Na próxima vez que quiseres um skate. Open Subtitles تذكر هذا في المرّة القادمة التي تريد فيها لوحة تزلّج.
    Na próxima vez que passarmos por aqui, é bom que não estejas por cá. Open Subtitles في المرّة القادمة ، من الأفضل ألا تتواجد هنا
    Três bruxas. Para a próxima, estarei preparada. Open Subtitles ثلاث ساحرت سأكون جاهزة لهذا في المرّة القادمة
    Da próxima vez que quiseres um homem perigoso, é melhor certificares-te de que ele não é venenoso. Open Subtitles في المرّة القادمة اطلبي رجلاً خطيراً، و تأكّدي بأنه غير سام
    É por isso que precisamos de preparar os nossos contra-ataques, para que, Da próxima vez que ele aparecer, consigamos apanhar alguma carne de demónio. Open Subtitles لهذا السبب علينا التمرُّن على الهجوم المعاكس، لذا عندما يظهر في المرّة القادمة فسنأخذ قطعةً من لحمه،
    Eis o que eu acho. Da próxima vez que o teu dia recomeçar, o nosso amigo Jack Harper regressa. Open Subtitles هاكِ تخميني ، في المرّة القادمة عندمايُعيداليومنفسه..
    Por isso, Da próxima vez que te apetecer bater em alguém, bate em mim. Open Subtitles لذا في المرّة القادمة التي تشعر فيها برغبة في ضرب أحدهم ، إضربني أنا
    Agradecia que, Da próxima vez, me avisasses. Open Subtitles سأكون شاكراً إذا حذرتني في المرّة القادمة
    Calculei que essa Colt do teu avô pudesse explodir Da próxima vez que apertasses o gatilho. Open Subtitles ظننتُ أنّ مسدّس جدّي من الممكن أن ينفجر إلي شظايا في المرّة القادمة التي تُحاول فيها ضغط الزناد
    Da próxima vez que morrer, prometo que te digo. Open Subtitles في المرّة القادمة التي أموت فيها أعدكِ أنني سأخبركِ
    Olha, Xerife... se isso não funcionar... não vou poder ajudá-lo Da próxima vez que acontecer. Open Subtitles إسمع، أيّها الشريف إذا لم ينجح هذا، فلن أكون قادراً على مساعدتكَ في المرّة القادمة
    Da próxima vez, não deixes a mão no chão debaixo de uma secretária num escritório onde não devias estar. Open Subtitles لا تتركي رأسك في المرّة القادمة تحت مكتب ليس لك، ولا يفترض أن تكوني به.
    Da próxima vez não grites o aviso. Open Subtitles لعلّك في المرّة القادمة لا تصرخ بذلك التحذير
    Me ligue Na próxima vez que quiser ver algo familiar. Open Subtitles هاتفني في المرّة القادمة التي تودّ فيها رؤية شيء مألوف
    E Na próxima vez liga-me, quando quiseres fazer alguma tolice. "Tolice", acho um pouco rude... Open Subtitles وتعلم ، في المرّة القادمة إتّصل بي عندما تريد أن تفعل شيئاً أكثر حماقة
    Na próxima vez eu não teria tanta certeza. Open Subtitles كما تعلم، في المرّة القادمة لن أكون على يقين من ذلك
    Para a próxima, por que não tentamos usar algumas palavras de cinco letras? Open Subtitles في المرّة القادمة ، لمَ لا نحاول أن نستخدم طريقة الخطاب ذو الخمس كلمات ؟
    Para a próxima, venha armada e talvez possamos observá-la. Open Subtitles في المرّة القادمة أحضر معك سلاحاً، وربما سننظر لحالتها
    Estabelece pontos de controlo, e toma nota, Para a próxima, matar primeiro, ridicularizar depois. Open Subtitles و في المرّة القادمة أقتل في البداية, مثّل في النهاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus