Acho que deixei a mochila na entrada. | Open Subtitles | أعتقد أني تركتُ حقيبتي في الممشى |
Carro na entrada, telemóvel na mesa, mini-quiche ainda no micro-ondas. | Open Subtitles | سيارته في الممشى وهاتفه على طاولة القهوة وفطوره من "الكيشي" الصغير لا يزال في الميكروويف. |
Bom, pelo menos aqui na entrada. | Open Subtitles | على أية حال , ليس في الممشى |
- Ela atropelou a Mia na entrada. | Open Subtitles | لقد دهست (ميا) في الممشى -ماذا؟ |
De qualquer maneira, eles escolheram uma data portanto queres ir comigo, para que nos possamos rir à bruta à medida que o vemos a caminhar descalço até ao altar num fato de marijuana? | Open Subtitles | لقد حددوا تاريخ الزواج هل تريد أن تأتي معي حتى نضحك عليه وهو يسير في الممشى حافي القدمين مرتدياً بدلة من القنب ؟ |
Sinto muito. Deve ser difícil planear um casamento sabendo que o seu pai não a levará ao altar. | Open Subtitles | آسف، لا بدّ أنّه من الصّعب التحضير لزفاف تعرفين أنّ أباكِ لن يتواجد ليسير بكِ في الممشى |
Na verdade, gostaria que me levasses ao altar. | Open Subtitles | في الحقيقه, أريدك أن تمسك بي في الممشى |
Mas lembra-te quem te vai levar ao altar. | Open Subtitles | لكن تذكري من الذي سيمشي بكِ في الممشى |