Temos professores que marcaram manuais didáticos, professores que marcaram salas de aula, e um ótimo exemplo é uma escola no Reino Unido. | TED | فلدينا معلّمون بالفعل ربطوا كتب دراسية ، ومعلّمون ربطوا صفوف المدرسة ، وكمثالٍ رائعٍ على هذا مدرسةٌ في المملكة المتحدة |
no Reino Unido, morre todos os anos meio milhão de pessoas. Destas, cerca de um quarto querem ser sepultadas. | TED | يموت حوالي النصف مليون شخص في المملكة المتحدة سنويا، وبالنسبة لهذا العدد، سيود ربعهم أن يتم دفنهم. |
É físico nuclear no Reino Unido. Fez uma pausa de cinco anos no trabalho para ficar em casa com os cinco filhos. | TED | انه عالم فيزياء نووية في المملكة المتحدة الذي انقطع عن العمل لمدة خمس سنوات ليتواجد في المنزل مع أطفاله الخمسة. |
Este foi um homem que no Reino Unido, com apenas 22 anos. | Open Subtitles | هذا رجل في المملكة المتحدة و في سن الثانية و العشرين |
O Barclays Bank, do Reino Unido, está a trazer 500 milhões. | TED | بنك باركليز في المملكة المتحدة جلب 500 مليون دولار. |
no Reino Unido temos uma epidemia de lesões faciais em jovens. | TED | في المملكة المتحدة لدينا وباء إصابات الوجه بين الشباب. |
Trata-se de uma linha de apoio no Reino Unido, confidencial e sempre disponível para quem se sinta em desespero ou com tendências suicidas. | TED | خط مساعدة هاتفي سري يعمل على مدار الساعة في المملكة المتحدة لأي شخص يشعر باليأس أو ذا ميول انتحارية |
Aos 19 anos, eu pertencia à direção nacional dessa organização no Reino Unido. | TED | في التاسعة عشر ، كنت في القيادات الوطنية لهذه المنظمة في المملكة المتحدة |
Há cerca de cinco anos, perguntámos qual era a necessidade mais importante para a inovação no sistema educacional aqui no Reino Unido. | TED | قبل ٥ اعوام تساءلنا ما هي اهم الاشياء التي تحتاج الى الاختراع في مجال التدريس هنا في المملكة المتحدة |
E estou maravilhado por o Instituto de Contabilistas no Reino Unido | TED | وانا مسرور لان معهد محاسبين شارترد في المملكة المتحدة |
Podemos criar um movimento social para exigir mudança, tal como a Sortition Foundation está a fazer no Reino Unido. | TED | يمكننا أن نبني حركة اجتماعية تطالب بالتغيير، وهو ما تقوم به مؤسسة " تقسيم" في المملكة المتحدة. |
no Reino Unido, temos o NICE — Instituto Nacional para a Excelência Clínica. | TED | في المملكة المتحدة لدينا المعهد الوطني للإمتياز الطبي نايس. و لديك معادل لهذا في بولندا بلا شك. |
e isso gerou um debate no Reino Unido | TED | وهو موضوع يثير الجدل في المملكة المتحدة |
Mas no Reino Unido é uma coisa em grande. | TED | و لكن استخدامها في المملكة المتحدة كبير |
Noventa e sete por cento dos lares familiares no Reino Unido têm uma chaleira elétrica. | TED | سبعة و تسعون في المئة من البيوت في المملكة المتحدة يمتلكون غلاية شاي كهربائية |
Chama-se Simon. Simon trabalha para a companhia nacional de eletricidade no Reino Unido. | TED | سيمون يعمل لدى شركة الكهرباء القومية في المملكة المتحدة |
A razão é que há um fenómeno especial que acontece no Reino Unido, | TED | و السبب بان هناك ظاهرة فريدة تحدث في المملكة المتحدة |
Também podemos contrariar a cultura ao apoiar organizações que lidam com estes tipo de problemas, como a Fundação Tyler Clementi nos EUA. no Reino Unido, há o Anti-Bullying Pro, e na Austrália, há o Projeto Rockit. | TED | يمكننا القيام بهجمة مرتدة بأن ندعم المنظمات التي تتعامل مع هكذا قضايا مثل مؤسسة تايلر كليمينتي في الولايات المتحدة في المملكة المتحدة يوجد برنامج مكافحة التنمّر و في أستراليا هناك مشروع روكيت |
no Reino Unido a tradição é que as sepulturas devem ser ocupadas eternamente. Também há a pressão do desenvolvimento. As pessoas querem usar esses terrenos para construir casas, escritórios ou lojas. | TED | هناك عرف في المملكة المتحدة أن المقابر تعتبر شاغرة للأبد، وهناك أيضا ضغط النمو، حيث يريد الناس استخدام نفس هذه الأراضي لبناء المنازل أو المكاتب أو المحلات التجارية. |
A segunda citação é do Chefe da Autoridade para os Serviços Financeiros do Reino Unido. | TED | والاقتباس الثاني مقتبس من رئيس هيئة الخدمات المالية في المملكة المتحدة. |
Bem-vindos ao Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda. | Open Subtitles | أهلا بك في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا. |