"في المنافسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na competição
        
    • em competição
        
    • da competição
        
    • na corrida
        
    • a competição
        
    Não te disse a verdade ...para poderes participar na competição. Open Subtitles أنا لم أقلك الحق لكي أنت يمكن أن تحارب في المنافسة.
    Se não arranjarmos ninguém para as eliminatórias desta tarde, não entraremos na competição. Open Subtitles إذا لم نجد شخص ما بعد ظهر اليوم في الإختبارات سنكون غير مؤهلين للدخول في المنافسة
    França, é claro, o favorito é o Brasil a única equipa de fora da Europa ainda em competição. Open Subtitles فرنسا بالتأكيد مرشحة اكثر من البرازيل الفريق الوحيد من خارج اوربا الذي لا يزال في المنافسة
    Se os usares em competição, vais continuar... Open Subtitles الأن،إذا كنت ستشارك في المنافسة فعليك ان تبقى
    Isto está anos à frente da competição. Open Subtitles هذا الشيء سوف يستمر للأعوام في المنافسة.
    Para reconsiderares o que te disse ontem sobre manteres-te na corrida. Open Subtitles لتعيد التفكير في ما قلته مساء أمس بشأن البقاء في المنافسة
    Tenho a intenção de ganhar a competição e guardei as palavras da irmã Ying bem fundo no meu coração. Open Subtitles أستهدف القيام بجيد في المنافسة و عزت كلمات الالأخت يينج العمق في قلبي.
    O que exibiu na competição não é o que queremos preservar. Open Subtitles ما عرضته في المنافسة هوا ما نريد التحفظ عليه
    Opção C: tiro-te agora... e coloco-te na competição, para lutares para mim, ganhares para mim, e em determinado momento far-me-ás um favor. Open Subtitles خيار " ج "، سأخرجكِ الآن وسأضعكِ في المنافسة تقاتلين من أجلي، تفوزي من أجلي وبمرور بعض الوقت، ستعملين خدمة لي
    Mas algumas, por puro acaso, podem dar ao organismo uma vantagem decisiva na competição. Open Subtitles افضلية حاسمة في المنافسة. لقد مضت سنة
    Ele é que não parava de falar de como as Aca-Con não deviam estar na competição, que não tinham o padrão da CAA. Open Subtitles هو الذي كان يقول دائما كيف أنه لا يجب على فرقتهم أن تكون في المنافسة وكيف أنها لا ترتقي لمعايير هذه المنظمة .
    É Jackie Joyner-Kersee que, em 1984, não conseguiu o ouro no heptatlo por um terço de segundo, e o marido previu que isso lhe iria dar a tenacidade de que ela precisava na competição seguinte. TED إنه جاكي جوينر - كيرسي، التي في 1984 ضيعت الميدالية الذهبية بالسباعي بثلث ثانية، و تنبأ زوجها بأن ذلك ربما يعطيها الثبات الذي احتاجته في المنافسة التالية.
    Ah, primeira vez na competição, e não ganharás. Open Subtitles آه,أول مرة لك في المنافسة ! ولن تفوز
    Só queremos falar com aqueles que ainda estavam em competição quando se deu o acidente... Open Subtitles في الحقيقة نرغب في الحديث مع المتسابقين الذين كانوا في المنافسة , عندما حصلت الأحداث.
    A única maneira de me qualificar é saltar 61 metros em competição. Open Subtitles ‫سبيل التأهل الوحيد هو قفز اﻠ٦١ مترا في المنافسة
    E restam apenas dez cães em competição. Open Subtitles وعشرة متسابقين فقط بقوا في المنافسة.
    Ainda estamos em competição! Open Subtitles ما نزال في المنافسة!
    O vencedor da competição musical ganha um grande prémio de novecentos e trinta e cinco dólares. Open Subtitles الفائز في المنافسة الغنائية سيحصل على مبلغ وقدره ، 935 دولار
    Eu tinha a certeza de que ele não queria participar na corrida. Open Subtitles انا غير متأكد من انني راغب في المنافسة.
    Porque se formos selecionados, posso não estar cá para a competição. Open Subtitles لأنه إذا ما تم اختيارنا, ربما لن أكون حاضرة عند الذهاب للغناء في المنافسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus