Era um caso de violência doméstica. O miúdo estava no berço a chorar desesperado. | Open Subtitles | .لقد كان نداء على وقوع عنف الطفل في المهد يصرخ بشدة |
Quando a mãe te trouxe para casa do hospital, tentei estrangular-te no berço. | Open Subtitles | حينما أتت بك أمي من المشفى بعد ولادتك حاولت خنقك في المهد |
Por isso se tiverem algum tipo de desejo ou opinião para o futuro dele, gostaríamos que viessem aqui mais tarde e tirassem uma destas pétalas e colocassem-na no berço. | Open Subtitles | لذا إذا كانت لديكم أي أمنية أو فكرة لمستقبله نريد منكم القدوم لاحقاً وأخذ إحدى البتلات وإلقائها في المهد |
Ela está lá em cima a dormir no berço de um bebé morto. | Open Subtitles | انها بالاعلى تنام في المهد المحمول لاحد الاطفال الميتين |
Sabes, existe uma maneira fácil de cortar este mal pela raiz. | Open Subtitles | تعلمين ، هناك طريقة سهلة لوأد هذا الشيء في المهد |
Era um pouco sangrento, mas colocar um bebé numa manjedoura é pedir sarilhos. | Open Subtitles | إنها دموية قليلاً، ولكن إذاك نت ستضع طفلاً في المهد فأنت تبحث عن المشاكل |
"É melhor matar um bebé no berço do que acalentar desejos irrealizáveis. " | Open Subtitles | اقتلها بسرعة بينما تكون طفلة في المهد عوضا عن أن ترعى رغبة طليقة |
Quando levares o bebé para casa e o colocares no berço, vais deitá-lo de barriga para cima ou para baixo? | Open Subtitles | ،عندما تصل طفلك إلى المنزل وتضعه في المهد هل سترقده ووجهه للأعلى أم للأسفل؟ |
Quero pôr a bebé no berço. Posso deitá-la? | Open Subtitles | اريد أن أضع الصغيرة في المهد أيمكنني وضعها به ؟ |
Pois é, só metem um violino e um computador portátil no berço e dizem: "Tens até de manhã para aprender, burro". | Open Subtitles | أجل، يلقوا آلة كمان و كمبيوتر محمول :في المهد ويقولوا "تعلم ذلك بحلول الصباح، يا قرد" |
Não gosto de ser aquele tipo de pessoa que se esconde na garagem com o seu peru secreto no berço, mas nem sempre é divertido ser-se o salva-vidas. | Open Subtitles | لا أحب أن أكون الشخص التي تختبئ في المرآب مع ديك الرومي السري في المهد لكن الأمر ليس ممتعاً دائماً أن تكون المحطة الأخيرة |
Apenas não o vi no berço e assustei-me. | Open Subtitles | لم اراه في المهد فاصابني الزعر |
A Hera passa-se porque o Zeus a anda a enganar que é o filho ilegítimo no berço. | Open Subtitles | غضبت (هيرا) لأن (زيوس) خانها مع (فانية) فأرسلت أفاعي لقتل هرقل وهو الأبن الغير شرعي في المهد |
O bebé no berço era eu. | Open Subtitles | الطفل في المهد كان أنا |
Aposto que o Jeffrey Dahmer foi deixado no berço. | Open Subtitles | أراهنك أن (جيفري داهمر) تُرك في المهد "سفاح و معتدي جنسياً" |
ITCHY SCRATCHY EM O GATO ESTÁ no berço | Open Subtitles | ♪(عرض (إيتشي) و(كراتشي♪ 215)}"إيتشي وكراتشي" في قط في المهد |
- O que está no berço? | Open Subtitles | ما هذا الذي في المهد ؟ |
E o gato no berço... | Open Subtitles | ابني ♪... والقطّ في المهد♪ |
Vamos acabar com a Rittenhouse no berço. | Open Subtitles | سنقتل (ريتنهاوس) في المهد. |
O governo queria cortar o mal pela raiz, mas obteve a reacção oposta. | Open Subtitles | أرادت الحكومة القضاء على ثورتنا في المهد .لكن ماحدث كان العكس تماما |
'Encontrarão um bebé envolto em panos, deitado numa manjedoura.' | Open Subtitles | سوف تجد طفلا ملفوف في ثياب التقميط... مستلقي في المهد. |